Andvari

Ukioqatigiit
Ataaseq assigiiaat ilaat

Andvari - 01.01.2001, Qupperneq 137

Andvari - 01.01.2001, Qupperneq 137
ANDVARI ... EN SAMT SKULUM VIÐ STANDA UPPRÉTTIR 135 Þau þrjú skáld sem ég hef einkum nefnt hér að framan voru ekki þau einu sem Sigfús hlustaði á, og ástæða er til að nefna eitt skáld enn sem drjúg áhrif hafði, ekki þó með ljóðum sínum heldur viðhorfum til ljóðlistar og mannlífs, en það var danska skáldið Paul la Cour. Langt mál þyrfti til að gera því efni verðug skil, en benda má á grein Sigfúsar „Til vamar skáldskapnum“ þar sem hann styðst nokkuð við bók la Cours („enda má telja hana einhverja beztu greinargerð fyrir nútímaskáldskap, sem gerð hefur verið,“ segir Sigfús í inn- gangi að þýðingu sinni í Vaka).46 Minnst hefur verið á viðhorfið til hefðbund- ins skáldskapar en fáein atriði til viðbótar hjá Paul la Cour sem greinilega höfða til Sigfúsar eru afstaðan Eg er ekki einn, þessvegna er ég (maðurinn er ekki maður nema í félagsskap annarra) og áherslan á hinn upprétta mann; á andlega ráðvendni í skáldskap; á Ijóðið sem samtal; á aÖforðast skraut. Þetta síðasta þrennt leiðir hugann að málinu á Ljóðum 1947-1951. Það sem einkennir það allajafna er hvað það er blátt áfram og sundurgerðarlaust, og orðfærið ,óskáldlegt‘ á fyrri tíðar mælikvarða án þess þó að verða nokk- umtíma flatt. Öðru nær: hvert orð vegur þungt og full innstæða er fyrir orð- unum. Af samtímaskáldunum er helst að Jón Óskar líkist Sigfúsi að látleysi í orðfæri, en munurinn verður hinsvegar áberandi þegar borið er saman við ljóð Anonymusar, frumsamin og þýdd. Ljóðin eru ekki torræð (nema helst nr. VI (,,Sakamaður“), en um það segir Sigfús í bréfi til Jóns Óskars 4. maí 1953 að sennilega sé „betra að líta ekki á ljóðið algjörlega sem heild, heldur fjög- ur ljóð um sama efni“), og fas ljóðanna mótast gjama af viðræðu eða hug- leiðingu. Um ytra form ljóðanna er það að segja að af tuttugu kvæðum bókarinnar eru ellefu fríljóð, tvö prósaljóð og sjö með reglubundinni hrynjandi. Athygli vekja fimm kvæði í síðasta flokknum sem ort eru undir fimmliðahætti. Um tvö þeirra vitum við að þau eru meðal elstu kvæða bókarinnar, nr. VI ort 1947-48 og nr. XII (,,Septemberbæn“) birt 1948, hin gætu verið frá svipuð- um tíma eða litlu yngri, þó sum þeirra virðist reyndar þroskaðri en önnur. Nokkuð greinilegt er, bæði hjá Sigfúsi og Hannesi Sigfússyni, að fimmliða- hátturinn er áfangi á leiðinni frá reglubundinni hrynjandi til fríljóðs. Allir fjórmenningamir grípa til slíks háttar en fyrirmyndir gætu verið mismunandi: Dymhilvöku-bráguúnn er greinilega frá The Waste Land, sbr. sýnishorn Hannesar af þýðingartilraun sinni; Jón Óskar bendir á svipmót með „Draumi heimsins" og brag „Gunnarshólma“,47 og að minnstakosti sum þessara fimm kvæða Sigfúsar (tam. nr. VI) kynnu að hafa þegið bragform sitt frá „Sökn- uði“ Jóhanns Jónssonar eða beint frá Dúínó-elegíunum. Þetta þyrfti þó að rannsaka betur. Þrjú helstu þemu Sigfúsar íLjóðum eru ,leitin að hætti að lifa‘, dauðinn og ástin. Þetta mætti draga saman enn frekar: meginviðfangsefni Sigfúsar er staða mannsins í tilverunni, eða það sem kallað hefur verið hlutskipti manns,
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172

x

Andvari

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.