Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.11.1983, Side 105

Tímarit Máls og menningar - 01.11.1983, Side 105
/.../ Þú liðast sundur, tími; leggstu sem kuml á ótta minn. Ljóðin „Veður og orð“ (32) og „Hjartafrost“ (15) eiga margt sameigin- legt. Þau lýsa máttvana mannlegri þjáningu, einangrun hugsana og til- finninga og þau nota bæði vetrarmynd- mál til þess: /.../ vetur úr veðrum byggi, vef klæði úr orðum; fornum frosnum orðum. Að vefa sér klæði úr fornum frosnum orðum er viðbragð við þeim vetri sem ríkir í samskiptum manna. Að vísu veita slík klæði skjól en þau eru líka spennitreyja — og leiðin til manna er jafnkolófær eftir sem áður. I mörgum ljóðum Spjótalaga á spegil beitir Þorsteinn þeirri aðferð í myndmáli að myndsvið og sá veruleiki sem það vísar til renna saman. Maðurinn er alltaf mælikvarði, náttúran endurspeglar hug- arástand hans. I „Hjartafrosti" er ein- föld vetrarmynd einungis rofin með því að kalla snjóinn „þúnglyndið hvíta“ og láta ljóðið skírskota beint til mannsins. Frostið tekur að valda lesanda ein- kennilegum kvíða — og nákomnar verða þessar dapurlegu vorleysingar: Þúnglyndið hvíta byrgir þyrsta jörðina, frystir vor sem bjóst til að vakna. Skáldskapur og veruleiki Ljóðin í Spjótalögum á spegil eru ekki bara skáldskapur um illa haldinn veru- leika, þau pæla líka í sjálfum sér, mætti Umsagnir um bakur orða, gildi skáldskaparins, skáld- skapnum í veruleikanum. I Ijós kemur að álíka illa er komið fyrir skáld- skapnum og öðru í mann- og jarðlífi. Vonin um frelsun frá ósköpunum er sjaldan og þá jafnan með hiki bundin honum. Dísin í „Dísinni" (10) hefur glatað því frelsandi afli sem hún réð áður yfir og túlka má sem skáldskap eða aðra list: Flaug ég um fold og víði, fögnuði laust í drúngað skap; stafur minn, steinbúasmíði, /. . ./ Brotinn er sprotinn blái, bregðast mér dverganna hamarsgrip; líka er sem ég sjái sundruð í naustum þeirra skip — og sú er mér römmust raunin. Svipuð, skörp skil skáldskapar í nútíð og fortíð koma fram i „Fuglamáli" (8). Ljóðmælandi segist forðum hafa numið fuglamál. I nútíð ljóðsins er sú þekking einangruð og gagnslaus: Þó sit ég enn og safna viðaukum sönnum og lognum á snösinni hjá fuglunum — laungu flognum. Fuglamálið er — eins og listin — sá leyndardómur sem menn þurfa að erfiða við að kynnast og njóta. E.t.v. er það sá skáldskapur sem varð til í heilsteyptum heimi — forðum — og kunni að fást við veruleikann, skilja hann, „lykja hann traustum orðum“. Það kemur svo ágæt- lega heim við þann veruleika sem lýst er í Spjótalögum á spegil að nú geti skáld- skapurinn þetta ekki lengur, menn hlusti heldur ekki á skáldskap meir, séu flognir 575
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116

x

Tímarit Máls og menningar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.