Jón á Bægisá - 01.04.1997, Side 36

Jón á Bægisá - 01.04.1997, Side 36
Garðar Baldvinsson kanadíska, fær hún hins vegar auðveldlega til að trúa því, líktog Diana Brydon virðist gera, að íslenska þjóðin sé holdgerving vestrænna goðsagna um Inúíta, m.ö.o. að íbúar landsins séu Inúítar. Nú gæti kviknað spurning um það hvort nafngiftin „hvíti Inúít- inn“ sé „tómt ílát“ einsog segir í textanum um orðin. Nafngiftin missir eiginlega marks þegar henni er beitt í textanum sem niðrunar- orði í Danmörku. Það gerist í skondnum samslætti ferðasögunnar við sjálfstæðisbaráttu íslendinga og virðist textinn gefa til kynna að í byrjun 20. aldar hafi hnjóðsyrðin „konungssinni" og „sambands- sinni“ sömu merkingu á Islandi og stríðnisorðin „hvítur Inúíti" og „íslendingur" hafa í Danaveldi kalda stríðsins: í landi föður míns var ég þekkt sem hundadagastelpan, konungs- sinni, Dani. Önnur börn kölluðu á eftir mér: Konungs-drusla! Bauni! í landi móður minnar hjóluðu önnur börn spottandi í hring um- hverfis mig. Þau pískruðu um það sín á milli á götuhornum að ég væri hvítur Inúíti, hákarlaæta. Islendingurinn. (bls. 8)6 Hér, og reyndar víðar í textanum, er nafngiftin uppnefni, til háð- ungar og vísbending um frumstæðni. Slíkt háð hefur lengi farið fyrir brjóstið á Islendingum og mætti hér minna á þá sögu sem oft er á hraðbergi höfð að Grímur Thomsen hafi verið svo þreyttur á að aðrir Evrópubúar skyldu álíta hann af frumstæðu fólki kominn að hann hafi svarað spurningu Belga nokkurs um það hvaða tungumál þessir skrælingjar á íslandi töluðu með hinni fleygu spælingu: „belgísku", því Belgar eru svo lánlausir að eiga ekki eig- ið tungumál. í The Prowler er einmitt sem „Inúíti“, „íslendingur" og „hvítur Inúíti“ séu alger samheiti og verður því sú spurning áleitin hvort einkunninni „hvítur“ sé ekki ofaukið og að skammar- yrðið „skrælingi" á sjötta áratugnum sé hreiniega rangt þýtt með orðinu „Inúíti“, hinu pólitískt rétta orði níunda áratugarins og fjölmenningarinnar. Hér gæti þó fjölþættur uppruni sögukonunn- ar einnig splundrað spurningunni með því að grafa undan mögu- leikanum á einu svari eða einni spurningu og gefa til kynna að kannski sé spurningin flóknari en „hver ertu?“ eða að svarið sé mun flóknara en „Islendingur“ eða „(hvítur) Inúíti“, þarsem sér- hvert orð er ferðataska, jafnvel tómt ílát sem hver og einn þarf að merkja sinni menningu. Keisaraleg sjálfsvera og skortur íbúanna Þótt hugsanlegt sé að með orðinu „Inúíti“ beygi textinn sig undir kröf- 6 Á frummáli: „In my father’s country I was known as the dog-day girl, a mon- archist, a Dane. Other kids shouted after me: King-rag! Bean! In my mother’s country other kids circled me haughtily on their bicycles. They whispered among each other on the street corners that I was a white Inuit, a shark eater. The Icelander.” (bls. 8) 34 fás,. d JföayMá - TÍMARIT ÞÝÐENDA 1*1997
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124

x

Jón á Bægisá

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.