Jón á Bægisá - 01.10.2009, Blaðsíða 10

Jón á Bægisá - 01.10.2009, Blaðsíða 10
Ingibjörg Haraldsdóttir: Greiðvikinn nágranni Undir lok níunda áratugar síðustu aldar sat ég löngum stundum við skrif- borð uppi í Breiðholti og þýddi Karamazov-bræðurna eftir Dostojevskí. Vinnustofan var í kjallara og með öllu gluggalaus. Ekkert heyrðist nema suðið í eyrunum og tifið í tölvunni. Kjöraðstæður fyrir þýðanda. 30. júlí 1990 bar svo við að ég lenti í vandræðum með að þýða þrjú erindi úr Launhelgum (Das Eleusische Fest) eftir Friedrich Schiller, sem Dmítrí Karamazov er látinn fara með í bókinni. Mér leist illa á að þýða er- indin úr rússnesku, og enn verr á að þýða þýska frumtextann. Engin dæmi fann ég um að ljóðið hefði verið þýtt á íslensku. Hvað var þá til ráða? Gat ég beðið einhvern þýskuþýðanda um hjálp? Atti ég að þora að leita til nágranna míns í Breiðholtinu, Helga Hálfdanarsonar? Við þekktumst dálítið, vorum stundum samferða í strætó. Eg lét slag standa, hringdi í Helga og bar upp erindið. Schiller? sagði Helgi. Nei, gerir þú það ekki sjálf? Eg held það sé ekkert vit í að ég fari að reyna það. Launhelgar segirðu? Jú, ég kannast við það. Heyrðu, geturðu ekki skroppið hingað til mín eftir kvöldmat, við skulum athuga málið. I hönd fór eftirminnileg heimsókn til átrúnaðargoðsins. Helgi byrjaði á að lesa erindin af blaðinu sem ég rétti honum, kinkaði kolli af og til og tautaði eitthvað um að ég gæti þetta alveg einsog hann. Fljótlega sá ég þó merki þess að hann var byrjaður að þýða erindin í huganum. Hann hættir ekki fyrr en hann er búinn að þessu, hugsaði ég og varp öndinni léttar. Hringdu til mín á morgun, þá tölum við saman, sagði hann að lokum og fylgdi mér til dyra. Arla næsta morguns hringdi síminn hjá mér. Hann hafði ekki getað beðið. Eg veit nú ekki hvort þú getur notað þetta, en ég hef lokið við þýð- inguna, sagði hann. Vihu ekki koma og líta á hana hjá mér? Þú lagfærir þetta svo sjálf ef með þarf. 8 á .dda’ýföjá — Tímarit um þýðingar nr. 13 / 2009
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128

x

Jón á Bægisá

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.