Jón á Bægisá - 01.10.2009, Blaðsíða 74

Jón á Bægisá - 01.10.2009, Blaðsíða 74
Ásdís Sigmundsdóttir ments of unchasitie) attcmptyng all adventures of peryll, for thattaynyng of their wished lust.1 I Ijóðinu sjálfu er fordæmingin þó langt í frá að vera áberandi, eins og sjá má t.d. þegar Brooke segir um Rómeó: „Then Romeus, whose thought was free from foul desire:“;2 fremur virðist hann heillast af tilfinningaofsa elsk- endanna. Það er helst í viðhorfi hans til bróður Lárens og fóstrunnar sem fordæmingin kemur fram, þannig er það ekki síst vegna þess að Lárens er hræddur um að vera refsað fyrir að hafa gefið Rómeó og Júlíu saman án leyfis foreldranna sem hann ákveður að hjálpa þeim.3 A hinn bóginn er þó talað um hann sem vitran ráðgjafa og hann er fulltrúi rökhugsunar í enn meira mæli en hjá Shakespeare."1 Eitt helsta einkenni Shakespeares er sú mikla áhersla sem hann leggur á andstæður bæði í því hvernig hann raðar niður efnisatriðum, í sögusviði, myndmáli og persónusköpun. Shakespeare lætur t.d. tragískar senur og fyndnar skiptast á. I einu dramatískasta atriði Rómeó ogjúlíu, þegar fóstr- an og síðan foreldrarnir finna Júlíu að því er virðist látna, þá hefst atriðið á lýsingu á undirbúningi fyrir brúðkaupsveisluna; atburðarásin er hröð, persónur fara inn og út, orðaleikir með kynferðislegum undirtón ganga á milli og þegar fóstran fer að vekja Júlíu þá er það með tvíræðum brönd- urum um komandi brúðkaupsnótt. Eftir að þau uppgötva að Júlía er látin og hafa barmað sér fara þau af sviðinu til að undirbúa jarðarförina en þá koma tónlistarmenn og þjónn og þeir fara að tala um tónlist og grínast. Þannig ramma hversdagslegar og fyndnar senur inn harminn sem gerir það að verkum að harmleikurinn verður áhrifameiri.5 Þetta atriði dregur athyglina að annarri algengri viðbót Shakespeares en það er húmorinn. Það er ekki þar með sagt að fyrirmyndir hans hafi verið húmorslausar en Shakespeare ýkir og bætir við. Persóna fóstrunnar er dæmi um fyndna viðbót Shakespeare en hún er þó ekki uppfinning hans eins og stundum er haldið fram. Hún kemur upprunalega frá Bandello og er að finna bæði í verkum Boisteau og Painter. Hjá Painter er fóstran efins um ástarævintýrið í fyrstu: 1 Brooke, Romeus and Iuliet, bls. 3-4. 2 Sama. Lína 545. 3 Sbr. „since he himself had bin / The chiefest cause, that she unknown to father or mother / Not five months past, in that self place was wedded to another." Sama. Línur 2049-51. 4 Sbr. röksemdafærslu hans við Rómeó eftir að hann er dæmdur í úlegð í línum 1350- 1480. 5 Þetta atriði var þó eitt af þeim sem leikskáld frá tímum Shakespeares voru gagnrýnd fyrir þ.e. að blanda saman tragík og kómík en það var ekki í samræmi við klassísk fræði. 72 á JÁBayedá — Tímarjt um þýðingar nr. 13 / 2009
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128

x

Jón á Bægisá

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.