Jón á Bægisá - 01.10.2009, Blaðsíða 14

Jón á Bægisá - 01.10.2009, Blaðsíða 14
Ganti Kristmannsson En eigi jaðarbókmenntir smáþjóðar að geta hreyfst fyrir eigin afli inn- an heimsbókmenntanna geta þær ekki aðeins lifað á fornri frægð, eins og Jónas vissi og kvað, heldur verða þær að eiga lykilverk heimsbókmenntanna innan sinnar eigin tungu, eiga einnig lykilform heimsbókmenntanna inn- an sinnar eigin tungu. Aðeins þannig geta höfundar náð einhverjum jöfn- uði við það besta sem gert hefur verið í bókmenntum heimsins; þannig fóru Rómverjar að þegar þeir virtu fyrir sér menningarafrek Grikkja líkt og Helgi þýðir eftirminnilega í raupkvæði Hórasar „Minnisvarði” þar sem hann krefst þess að fá lárviðarsveig fyrir afrek sín: Fyrstur flutti ég ljóð fallin að grískum brag heim í föðurlands hefð; hlóð ég þar loftköst minn. Melpómene, þú skalt maklega’ á þennan koll setja lárviðar sveig, sæmdargjöf Apollós. Þótt þessar línur megi að vissu leyti yfirfæra á Helga Hálfdanarson er víst að það var fjarri honum að fara fram á nokkurn minnisvarða annan en verk sín og langar mig að stikla á nokkrum þeirra, en ég lít svo á að þau myndi sjálf þann lárviðarsveig sem Helga ber. Það var árið 1950 sem Tímarit Máls og menningar birti þýðingar þrjár á ljóðum ensku skáldanna Shelleys, Wordsworths og Keats. Þessir eru meðal höfuðskálda enskrar rómantíkur og langar mig til að lesa inn í lokalínur ljóðsins „Til lævirkjans" eftir Wordsworth nokkurs konar yfirlýsingu þýð- andans, en þær hljóða svo: Háfleyga skáld, sem helgar ljóði dýru himins og jarðar ættarmerkin skíru. Helgi var tæplega fertugur þegar þessi ljóð birtust, að því er virðist það fyrsta sem hann birti af þýðingum á prenti, og þótt menn hafi vafalaust tekið eftir þeim var þetta ekkert mjög óvenjulegt á þessum tíma þegar íslensk tímarit birtu miklu meira af þýðingum en vort bókmenntapróvins gerir núorð- ið. Upp úr þessu fór Helgi að þýða af krafti, fyrsta bókin, Handan um höf, kom út 1953 og Shakespeare-ævintýri íslensks leikhúss hófst með þýð- ingu Helga á Sem yður þóknast að beiðni Lárusar Pálssonar eins og Sveinn Einarsson rekur í grein sinni á öðrum stað í þessu riti. Það var árið 1952, 12 á Æay/'iá — Tímarit um þýðingar nr. 13 / 2009
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128

x

Jón á Bægisá

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.