Jón á Bægisá - 01.10.2009, Blaðsíða 57

Jón á Bægisá - 01.10.2009, Blaðsíða 57
Hvenu kdtar eru Vindsórkonur? vera fórnarlamb í sadómasókisma og gefur lítið fyrir aðrar túlkanir annarra fræðimanna á Falstaff. Hann nefnir í því sambandi skrif nokkurra fem- ínista, sem hafa haldið því fram að Shakespeare hafi óttast það að eldast og missa kyngetuna og því verið að refsa sjálfum sér fyrir með því að draga upp þessa niðurlægjandi mynd af Falstaff. Bloom heldur því fram að sá hetju-þrjótur Falstaff sem kynntur sé til leiks í Vindsórkonunum kdtu sé aðeins nafnlaus grímuklæddur svindlari í samanburði við hinn mikla Sir John Falstaff úr Hinriki fjórða. Það eina góða við leikinn sé að hann sýni okkur hversu góðir fyrstu gamanleikir hans eru, The Comedy ofErrors og Taming ofthe Shrew, í samanburði við þá gerviorku sem leysist úr læðingi þegar þessi plat-Falstaff er niðurlægður.1 2 Það má vel vera rétt hjá Bloom að bókmenntalegt gildi leiksins sé ekki upp á marga fiska, en sem farsi stendur leikurinn að mínu mati fyllilega fyrir sínu. En það þarf kannski sérstaka kímnigáfu til að njóta hans til fulls. Leiktextinn er meira og minna í óbundnu máli og byggir mikið á samtölum og orðaleikjum. Einræður eru fáar og líkjast helst uppistandi þegar þær koma fyrir- eins og frægar kokkálsræður Franks Fords eru gott dæmi um (II.2. og III.2). Þá er texti og orðaforði Falstaffs einstaklega fynd- inn og jafnvel grátbroslegur á köflum, ekki síst þegar hann lýsir óförum sínum á heimili Fordhjónanna. Hvað sem mönnum kann að finnast um leikritið eru vinsældir þess engu að síður staðreynd og þær má ekki aðeins rekja til persónu Falstaffs, þótt hann sé með fyndnari manngerðum sem Shakespeare skapaði. Vin- sældirnar má ekki síður rekja til alþekktra steíja leiksins sem eiga við á öll- um tímum. Þannig eru Vindsórkonurnar kátu dæmigerður misskilnings- farsi sem byggir á sígildum steíjum um hjónaband og ástir, afbrýðisemi og hefnd. Uppbygging verksins og framvinda minna um margt á sjónvarps- sápur nútímans, þar sem uppskriftin er skrítnar persónur og smáborgara- legt líf, sem lýst er með galsa, hæðni og hæfilegum skammti af dónaskap og kynferðislegri tvíræðni. Það væri því forvitnilegt að kanna ástæður þess að leikritið hafi ekki enn ratað á svið hér á landi með atvinnuleikurum. Aðalhlutverk leiksins bjóða góðum leikurum upp á mikil tilþrif í leik, og þeir leikarar eru sann- arlega fyrir hendi í íslensku leikhúsi árið 2008. Vindsórkonurnar kátu verða að teljast með leikvænni gamanleikjum Shakespeares bæði hvað innihald og málfar varðar. Efni leiksins um ástir, afbrýði, hefnd og sættir eiga við á 1 Sjá Harold Bloom: Shakespeare. The Invention ofThe Human. London: Fourth Estate Limited. 1998. S. 315-318. 2 Eða „comic aria“ eins og G.R. Hibbard kallar það í „Introduction" s. 34 í Merry Wives ofWindsor. — AF OG FRA, EG KANN EKKI NOKKURT ERLENT TUNGUMAL 55
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128

x

Jón á Bægisá

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.