Jón á Bægisá - 01.10.2009, Blaðsíða 76

Jón á Bægisá - 01.10.2009, Blaðsíða 76
Ásdís Sigmundsdóttir I verki Shakespeares maldar fóstran í móinn og í raun er vafamál hvort hún tekur við peningunum. Fóstrunni hjá Brooke (og Painter reyndar líka) er refsað fyrir þátt sinn í atburðunum í lok sögunnar en ekkert er minnst á það hjá Shakespeare. Hann stækkar þó ekki hlut fóstrunnar í atburða- rásinni þótt hann breyti henni. Shakespeare stækkar þó gjarnan hlutverk kvenna þegar hann breytir fyrirmyndum sínum. Þannig eykur Shakespeare t.d. vægi Kleópötru og gerir dauða hennar að hápunkti leiksins í Antoni og Kleópötru og í Allt ergott sem endar velbxúv hann við hlutverki greifafrúar- innar, móður Bertrams, sem er óvenju bitastætt hlutverk móður frá þessum tíma. Því er vert að skoða hvað Shakespeare gerir við Júlíu sem er mikilvæg- asta kvenhlutverkið í verkinu. Oft hefur verið bent á þá staðreynd að Shakespeare gerir Júlíu yngri í verki sínu en hún er hjá Brooke en það er einnig merkilegt að Brooke gerir slíkt hið sama. Hjá Painter er Júlía 18 ára, hjá Brooke er hún tæplega 16 ára en hjá Shakespeare er hún ekki orðin íjórtán ára. Ef einungis væri skipt um tölur þá væri þessi breyting ekki jafn merkileg og raun ber vitni, en þegar persóna Júlíu er skoðuð í heild í þessum þremur útgáfum þá kemur í ljós að þetta er lykilatriði. Samanburður á hinu fræga svalaatriði dregur fram muninn á persónunni í verkunum. Júlía Shakespeares hefur áhyggjur af því að Rómeó sé af ætt Montags og óskar þess að hann gæti heitið eitthvað annað enda skipti nafnið í raun engu máli, hún hefur áhyggjur af því að ættmenn hennar verði hans varir og að hann segist bara elska hana. Einnig hefur hún áhyggjur af því að virðast of auðfengin og biður um að hann lofi að giftast sér.1 I ljóði Brookes byrjar lýsingin á hugarangri Júlíu á langri lýsingu á henni þar sem hún getur ekki sofið og tilfinngarót hennar lýsir sér í lík- amlegum kvillum og hugarangri. Síðan hefst fyrsta ræða hennar þar sem hún ásakar sjálfa sig fyrir að vera auðtrúa, hún efast um heilindi Róm- eós og veltir upp möguleikanum á að hann ætli sér að hefna sín á föður hennar með því að vanvirða hana: „Perhaps, the great revenge he cannot woork by strength, /By suttle sleight (my honour stained) he hopes to worke at length.“2 En síðan sannfærir hún sjálfa sig um að hið fagra yf- irborð Rómeós samræmist ekki þessum hugmyndum og að viðbrögð hans við fyrstu fundum þeirra sýni að honum er alvara. Það sem meira er þá veltir hún sjálf upp hugmyndinni um að ef Rómeó vilji giftast henni þá geti hjónaband þeirra leitt til þess að sættir náist í deilum fjölskyldnanna. Atriði sem kemur aðallega fram hjá bróður Lárens hjá Shakespeare. í þess- ari útgáfu kemur svalasenan sjálf ekki fyrr en nokkrum vikum síðar þegar 1 Sama. Línur 2.1.80-96; 2.1.113-4,119,123; 2.1.139-143 og 2.1.144-155. 2 Brooke, Romeus and Iuliet. Línur 395-96. 74 d .AdayÁjá — Tímarit um þýðingar nr. 13 / 2009
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128

x

Jón á Bægisá

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.