Jón á Bægisá - 01.10.2009, Síða 88

Jón á Bægisá - 01.10.2009, Síða 88
Ólafnr Bjarni Halldórsson Pýramus og Þispu. Örlög þeirra, að fá ekki að njótast, en falla bæði fyrir eigin hendi minna mjög á annað verk sem Shakespeare samdi um svipað leyti, þ.e. harmleikinn um Rómeó og Júlíu. Umgjörð Umgjörð verksins er Aþena og nálægir skógar borgarinnar á goðsagnatíma Grikldands hins forna. Andrúmsloft leikritsins er létt og um það leikur blær úr landi töfra sem gæti verið hvar sem er. Þrátt fyrir að persónurnar búi í og kringum Aþenu, þá mæla margir þeirra á ensku frá tíma Elísabetar I. Dagur atburðarásarinnar er 24. júní, sem á þessum tíma var hátíð Jóhannesar skír- ara og var tími veisluhalda og gleði. Þá héldu álfar, púkar og nornir líka sína hátíð. Að dreyma á Jónsmessunótt voru þess vegna draumfarir um und- arlegar verur og atburði eins og þá sem leikritið íjallar um.1 Söguþráður Þeseifur hertogi í Aþenu er að undirbúa giftingu sína og Hippólítu drottn- ingar skjaldmeyjanna og gefur veislumeistara sínum, Fílóstratusi, fyrirmæli um að undirbúa veisluna. Aðalsmaðurinn Egeifúr kemur inn í fylgd dóttur sinnar Hermíu og ungra aðalsmanna Lísanders, sem Hermía er ástfangin af, og Demetríusar, sem hann vill að dóttir sín giftist. Hermía hafnar með öllu þeim ráðahag. Egeus fer fram á við Þeseif að hann beiti Hermíu refsingu samkvæmt lögum Aþenu, fari hún ekki að vilja hans. Þeseifur gefur Hermíu frest til brúðkaupsdags síns til að íhuga sína kosti. Refsing við óhlýðni við föður er að ganga í klaustur eða vera tekin af lífi. Hermía og Lísander, elskhugi hennar, ákveða að flýja þá nótt frá Aþenu og gifta sig á laun í húsi frænku hans í nálægum skógi rúmlega 20 km utan Aþenu. Þau segja Helenu, vinkonu Hermíu, frá ráðagerð sinni. Helena var áður trúlofuð Demetríusi sem hún er enn ástfangin af, en hann hafði sagt henni upp eftir að hann kynntist Hermíu. I von um að endurvekja ást hans á sér segir hún honum frá fyrirhuguðum flótta. Demetríus felur sig í skóg- inum á leið þeirra og Helena fylgir honum eftir. Á þessum sama tíma eru fyrir í skóginum tveir ólíkir hópar. Ann- ar er álfaflokkur, en fyrir þeim fara álfakóngurinn Óberon og drottning hans Títanía sem nýlega er komin frá Indlandi til að blessa hjónaband 1 Sjá vefsíðuna http://www.cummingsstudyguides.net/xMidsummer.html 86 á- .jSrry/.já - Tímarit um þýðingar nr. 13 / 2009
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128

x

Jón á Bægisá

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.