Ritröð Guðfræðistofnunar - 01.01.2011, Qupperneq 64

Ritröð Guðfræðistofnunar - 01.01.2011, Qupperneq 64
fornöld í gegnum miðaldir allt til þessa dags. Útvíkkun texta eða túlkun sem byrjar til að mynda með glósum eða athugasemdum komast sumar inn í trúarlega texta og verða hluti af samsetningarsögu þeirra. Þegar að því kemur að slíkir textar verða hafnir upp á stall helgiritasafns (e. canorí) þá öðlast þeir þá helgi sem leyfir ekki frekari útvíkkanir eða viðbætur á slíkum textum. En ferlið stoppar þó ekki þar. Á meðan trúarlegir textar eru í notkun heldur túlkunarsaga eða viðtökusaga þeirra áfram. En þessi áframhaldandi túlkun öðlast nýtt form sem eru ritskýringarverk (e. commentary). Um þetta ferli fjallar John B. Henderson og sýnir hvernig ferlið er sameiginlegt með ólíkum trúarbrögðum þegar hann ber saman vestræna ritskýringu og túlkun á verkum Konfúsíusar (551—479 f. Kr.).63 Fishbane fjallar um útvíkkanir eða túlkun á ýmsum ritum Gamla testa- mentisins frá þessu sjónarhorni. Þannig er til að mynda sumt lagaefni tilkomið í ritum Gamla testamentisins eða sem nokkurs konar lagaútlegging á eldra efni sem í sumum tilvikum er sjálft ekki lagalegs eðlis. Fishbane greinir einkum ferns konar leiðir til útvíkkunar á eldra efni eða heimildum: Sumar felast í skýringum skrifara (fræðimanna) á eðli tungumálsins eða orðskýringum; aðrar felast í lagalegri túlkun (halakha) spekinga eða rabbína einkum á eldra lagaefni; enn aðrar eru nokkurs konar guðfræðileg útlegging (predikun) eða sagnfræðileg skýring (haggadah) á eldra efni af ýmsum toga (einnig lagaefni); og loks er sú leið eða sjónarhorn sem túlkar eldra efni í ljósi spádóma eða drauma (e. mantology).64 Eins og áður segir þá er ekki í Gamla testamentinu að finna eiginlegar lögbækur sem taki á lögum eins og lagasöfn almennt gera. Sá skortur er ein aðal forsenda túlkunarinnar, að mati Fishbane, eitthvað sem gerir hana nauðsynlega. Lagaefnið nær á hinn bóginn í senn yfir samskipti mannfólksins við Guð (umskurn, boðorð og hreinleikalög) og sína líka (hjúskaparlög, eignaréttur, kaup og sala, land- búnaðarhættir o. fl.).65 63 John B. Henderson, Scripture, Canon, and Commentary: A Comparison of Confucian and Western Exegesis 1991, s. hvarvetna. Dæmi frá miðöldum er Nicole Oresme (1320-1382), sbr. Outi Merisalo, „Translatio Studii: Nicole Oresme as Translator of Aristotle“ 2009, s. 53-65. Prófessor Terje Stordalen við Háskólann í Osló fjallaði um þetta efni í samhengi Gamla testamentisins í fyrirlestri á vegum Guðfræðistofnunar Háskóla íslands vorið 2010. 64 Fishbane, Interpretation in Ancient Israel, s. 44-88 (orðskýringar o.fl.), 91-277 (halakhah skýringar), 281-440 (haggadah skýringar), 443-524 (spádóma skýringar). 65 Fishbane, sama rit, s. 92-106. Soggin deilir Móselögum í tvo flokka: Annars vegar lög sem sett eru fram í orsakasamhengi (e. in casuistic forrrí) og hins vegar lög sem fela í sér skipun eða bönn (e. in apodeictic form), Introduction, s. 151-153; um frekari þróun lagahefðarinnar eftir babýlónsku herleiðinguna sjá t.d., Hindy Najman, Seconding Sinai: The Development ofMoasaic Discourse in 62
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156

x

Ritröð Guðfræðistofnunar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ritröð Guðfræðistofnunar
https://timarit.is/publication/1152

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.