Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.02.2016, Side 92

Tímarit Máls og menningar - 01.02.2016, Side 92
Á r n i B e r g m a n n 92 TMM 2016 · 1 fyrir á ensku í því landi, nema þá aðeins þar sem verið er að þjóna túristum. Ítalir eru 40–50 miljónir og það var alveg nóg til þess að þeim fyndist þeir ekki þurfa að kunna ensku. Og ég rifjaði upp í snatri sitthvað í ítölsku til að geta lesið blöðin og til að spyrja menn út úr fyrir Þjóðviljann um evrópu- kommúnisma og borgarskæruliða og pólitísk áhrif kirkjunnar – og latínan var með á því ferðalagi öllu. Menn geta notað allt til furðu margra hluta. Það er til dæmis gaman að vera kirkjugarðsfær á latínu. Ég á við þetta: það eru svo margar gamlar og merkar grafskriftir í kirkjugörðum og dómkirkjum á latínu. Einn íslenskan vin minn í París sá ég sitja í vagni í neðanjarðarlestinni og lesa latínubók. Ég er vanur því að hafa með mér latínu í lestina sagði hann. Það geri ég til að mótmæla samtímanum. Svo langt hefi ég aldrei gengið í mínum máladellum. Að hrifsa til sín stjörnurnar Orðaskemmtun af þessu tagi fylgdi mér svo til Rússlands. Þangað fór ég beint úr menntaskóla og þurfti að dýfa mér ofan í allt öðruvísi málheim – þar sem til dæmis sagnir breyttust ekki mest eftir því hvort þær lýstu þátíð, nútíð eða framtíð heldur eftir því hvort verknaðurinn eða ástandið var ítrekað, vanabundið, kannski langvinnt ferli – eða afmarkað, búið og gert. Og maður lítur í kringum sig og reynir að ná áttum og eignast ný heimkynni í rúss- neskri tungu. Maður hugsar til dæmis: við Íslendingar eigum spaugilega myndrænt orðasamband um heimskan og takmarkaðan mann: „Hann stígur ekki í vitið“. Mannvitið flækist ekki fyrir löppunum á honum. Þetta er dálítið launfyndið. Það er allt annar keimur af því sem Rússar segja. Þeir segja: „On zvjozd s neba ne khvatajet“. Hann hrifsar ekki til sín stjörnur af himni ofan. Ég lenti bókmenntamegin í rússneskunáminu – en það þýddi m.a. að ég fékk sérstakan áhuga á því hvernig orðaforði rússneskunnar þróaðist í sögunnar rás. Hvernig Rússar leystu þann eilífðarvanda sem Íslendingar þekkja svo vel: að koma orðum að nýjum hlutum og fyrirbærum sem nauðsynlegt er að ná tökum á. Nú hafa ýmsir siðir skipst á hjá Rússum í þessum efnum. Þeir hafa lengst af verið mjög opnir fyrir tökuorðum: orðin koma inn í mál þeirra utanfrá með fyrirbærunum. Til dæmis er í elstu bókmenntum Rússa strax töluvert af orðum sem ættuð eru úr norrænu – orð sem tengjast valdi og vopnaburði, því hluti yfirstéttarinnar voru norrænir væringjar eða víkingar. Sverð er métsj á rússnesku sem er sama orðið og okkar mækir (sem er fyrnt orð yfir sverð). Knjas er orð sem haft er um höfðingja eða smákónga – en það er tökuorð frá norrænu og gotnesku svæði, kuningas (konungur, kuningas, verður knjansj og síðar knjas). Einna skemmtilegast af þessum tökuorðum er jabeda sem er norrænt orð að uppruna – embætti. Embætti verður jabeda en merking þess er ekki embætti eins og var í fyrstu í rússnesku heldur rógberi – með öðrum
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144

x

Tímarit Máls og menningar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.