Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1941, Side 17

Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1941, Side 17
13 Originalen har, som det vil blive nærmere paavist i denne bogs femte afsnit, været et meget gammelt haandskrift. Store dele af de første 14 vers har Rugman ikke kunnet læse, vistnok paa grund af slid (jfr. hans egne udtryk nedenf.). Han har da ordnet sin afskrift saa- ledes, at efter at have skrevet vers 1 a springer han den vanskeligste del over og tager fat paa vers 15. Fortsættelsen afskrives i sammen- hæng, dog saaledes at 35 og 36 flyttes efter 41, fordi versemaalene ikke var angivet i haandskriftet (»Horum nomina desunt«); i de sidste vers (38 ab, 41) er der enkelte smaa lakuner. Derefter gaar Rugman over til versene i første del og skriver først 4, 6, 9, 10 og 12, som synes at have været lettere at læse end de øvrige. Til sidst samles under overskriften »Fragmenta totius« hvad han har kunnet læse af versene 1 b, 2, 3, 5, 7, 8, 11, 13 og 14. For at bøde paa denne forvirrede ordning, staar de rigtige strofetal ved hvert enkelt vers. Afskriften slutter bl. 43r. Umiddelbart derefter fortsætter Rugman med et citat fra Ole Worms Litteratura Runica, 1651, s. 181. Citatet er det samme som blev anført s. 6 ovenfor. Det slutter med ordene, at Ragnvald jarl »præstantissimus et promptissimus fuit Rhythmista et clavem Rhythmicam, qvæ adhuc extat, confecisse dicitur«. Hertil føjer saa Rugman: »forte Hane?« Det er altsaa tydeligt, at Rugmans original ikke har indeholdt noget forfatternavn. Men efter at have læst Worms oplysning (som gennem Magmis Olafsson gaar tilbage til Orkneyinga saga), er Rugman blevet opmærksom paa den mulighed, at den Håttalykill, som han har af- skrevet, kan være identisk med Ragnvald jarls Clavis Rhythmica. Bl. 43v har Rugman afskrevet et citat fra Crymogæa s. 66 (optrykt efter denne afskrift i Rugman: Greinir or J>eim gaumlu laugum, s. 14); det har ingenting med Håttalykill at gøre, men hænger sammen med Crymogæa-citaterne bl. 31—32 i haandskriftet. Overskriften »A: J: f. 66.« betyder Arngrimus Jonas folio 66. Derefter staar bl. 44 følgende efterskrift, der giver oplysninger om Rugmans original og om afskrivningen: »Clavis hæcce Rhythmica, cujus sit authoris, pro certo dicere non habeo: Ei tamen veræ antiqvitatis inesse vestigia, ex literatura, qvæ eum vetere1) saxonica maxima ex parte convenit, facillimé convincitur. In exscripto vero2) qvo usus sum3) emendando prototypum4) secutum esse correctorem (sed qvem3) incertum dueo) signa haud obscura patent. Properanter primum exseripsi, anteqvam hujus clavis eum Edda har- moniam, nec-non verborum innatum leporem, qvo summo Elegantiæ genere concinnata erat, animadverterem: tum demum necessarium duxi,. omnia denuo eum authographo conferre, qvo facto3) qvædam mutilata & manca, qvædam iniqvæ vetustatis opaca caliginis vmbra obducta r) skr. vet. 2) skr. v. 3) herefter har Rugman komma. 4) herefter har Rug- man komma, men prototypum maa være objekt for secutum esse.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176

x

Bibliotheca Arnamagnæana

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Bibliotheca Arnamagnæana
https://timarit.is/publication/1655

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.