Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1941, Side 89

Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1941, Side 89
85 og rimet i linjen heller ikke godt. Den formodning, at ordet er fejl for seimskerdir, dukker forskellige steder op (JS1, LP1 under seimskerdir, LP2 under seimfærir, NN § 2079); den faar en kraftig støtte ved at S har sæim færder. 32 b. Der er ingen varianter. 1 bar, utvivlsomt fejl for barg (SE). 1—2 lienar sotta (normaliseret sota) maa være en kenning for ulv; lienar er altsaa en jættekvindebetegnelse i genitiv. SE regner med Likn = Leikn; den sidste navneform er velkendt, men den første findes kun her. Efter al sandsynlighed skal formen L{e)iknar indsættes her (saal. FJ). 2 liot rannadastom. SE har i LP1 som nominativform Ijotrannadr, som knyttes til substantivet rani og oversættes »fædo rostro«; den rig- tige form maa dog være -ranadr (saal. FJ). Vers 33 a og b (teksten s. 29—30). Versemaalet kaldes dunhent; det genfindes i Håttatal 24 med navnet dunhent (SnE II 371) eller dunhenda (SnE I 634). Helten er Harald graafeld (f ca. 970). 33 a. Varianter: 2 grammillum S, gram mildum U; 7 morhz S, mordh U. 2. Her er gram mildum (»largo regi« Rugman) naturligvis det rigtige. 4 bur. SE og FJ skriver burr (hvorved Gunnhildar burr bliver appo- sition til Haraldr 1. 1). Herimod NN § 1162 (jfr. ogsaa bemærkningen til 30 b6 ovenfor): Gunnhildar bur (akk.) staar parallelt med objektet hann 1. 3. kunna synes at være Rugmans endelige læsning efter at han først med tvivl havde tænkt paa kunnan. Udtrykket kunna vid gny Gunnar maa sammenlignes med kunna vid boga (buklara, skid) i prosa. At ændre kunna til kunnu (inf. præt., saal. FJ, jfr. NN § 2807 B) er ikke nødven- digt, jfr. vers 16 a: gera spurdak par glad{d)an ver(d)a (ikke urdu). Linjen Gunnhildar bur kunnu findes med samme ordlyd i fslendinga- dråpa li4 (Skjdigtn. I A 557). 6 konungr ferdar hører sammen (saal. Rugman, som oversætter »po- puli Rex«, SE og NN § 984), jfr. bemærkningen til vers 15 a4 ovenfor. 7 SE foreslog mords for U’s mordh; konjekturen bekræftes ved S, som har morhz. 33 b. Varianter: 7 gat S, gaf U. Der er enkelte dunkle punkter i første halvvers. Den sikreste del er 1. 2 sveit fglkis raud hneiti. Resten synes at være en enkelt sætning, hvis kerne er siklingr létpar brådmål ståla litad (o: litat n. sg., eller norvagisme for litud n. pi., jfr. Hægstad Vestnorske maalføre I s. 44, 59, 81 osv.) sveita. At bradmal ikke maa deles, men enten skal læses brådmål (sammen-
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176

x

Bibliotheca Arnamagnæana

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Bibliotheca Arnamagnæana
https://timarit.is/publication/1655

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.