Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1941, Page 105

Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1941, Page 105
101 så ofte for s i utlyd, må det også for størstedelen være nyislandsk. De eldste norske håndskrifter har z bare etter kort og lang dental, nn og II (ofte skreyet n og l): GnHom. mannz, alz, gudspiallz o. 1.; i ord som goz, ælz o. 1. er z satt for ds og ds. AM 655 IX har gudz, allz, vitz, alltz, AM 315 E gardz o. 1., Ra I B manz, garz, gardz. Men ofte står s også, og i andre stillinger står s i utlyd. Når S har 14 a blodz, 22 b vollz, kan det godt ha stått i originalen; men former som 11 b ulfz, 16 a Fridleifz, 15 a vangz, 17 a budlungz, 24 a lofdongz, 5 b malmz osv. er det rimelig å tilskrive Rugman. § 2. På den annen side er bortfall av h foran l, n, r norsk. I Håttalykill- manuskriptene er h alltid falt vekk i denne stillingen, også der hvor allitterasjonen viser at skalden(e) har regnet med stående h. De fleste andre norvagismer hiir det rimelig å behandle enkeltvis i den språklige gjennomgåelsen, da de også er dialektbestemte innenfor det gammel- norske område. I noen tilfelle kan det være tvil om avvikelsene fra normalen skal regnes som gammelnorske eller nyislandske; om former som 12 b wakte, 15 b vade, 16 a 37 b vakte, 37 b rade (med t for d el. p) sier Jon Helgason at de »kunne være nyislandske, men ville sikkert ikke være så gjennomførte dersom de ikke hadde stått i originalen« og han vil derfor oppfatte dem som norvagismer. I samme klasse står 21 b fijltist, men da 6 b har det tradisjonelle fijldist, er det vel her heller en virkelig islandisme igjen. Alt på dette grunnlag er det lett å slå fast at Rugmann kopierte etter et gammelt norsk håndskrift. Spørsmålet er om vi kan tid- og sted- feste dette noe nærmere. Ortografi. § 3. Spirantisk g. Oftest får spiranten ikke særskilt betegnelse, det står g, f. eks. i 9 b wargr1), bragningur, wig, flæg, -lega ofte osv. gh står 7 ganger: 26 a gaghne, 26 b gaghla, 29 a wargh, 31 b gaghn, 32 b biugh, 32 a og 37 a overskr. lagh; gh er alminnelig betegnelse for spirantisk g i østnorsk. Men dessuten finnes 3 ganger hg: 5 b fuslehga S (fuslega U), 8 a dahg og gnohg. Denne måten å betegne spirantisk g på er kjent fra sen angelsaksisk og tidlig middelengelsk (Sievers, Angels. Gramm. § 214, 5: dwohg, wihga, dihglum. Jfr. Jordan, Handbuch der mittelengl. Gram. § 17,2), men i norrøne skrifter er den ellers bare kjent i AM 655 IX C (Post. s. 824 f.) hvor det står fæhgin, sæhgia, lahgum; det samme hskr. er også et av de tre fragmenter som bruker den insulare r (se ovf. s. 100), Hæg- stad betegner det som »trøndsk« fra ca. 1150. De eldste norske hskr. er usikre når det gjelder skrivemåten av spirantisk g, Munkelivs jorde- x) Hvor ikke annet er sagt gjelder henvisningene til S, tallene foran sitatet er strofens nummer i Skjdigtn. I; hvor U har en avvikende form, er oftest begge former anført og betegnet S og U.
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176

x

Bibliotheca Arnamagnæana

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Bibliotheca Arnamagnæana
https://timarit.is/publication/1655

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.