Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1941, Qupperneq 120

Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1941, Qupperneq 120
116 ikke noe tegn til at vokalsvekkelse etter lang stavelse har forstyrret de gamle regler for vokalharmoni. 3. Bortfall av h foran l: XIX lajtin, XX lif; i fremlyd foran vokal XX okøn (Hakon), puhi (haugi); i 2. sammensetningsledd: XX orkouh (Orkhaug). 4. Spirantisk g er skrevet h f. eks. YI sahfn (e), VII sæhia, IX hælhe, VIII fahra; 2 steder står hk eller hg: VIII morlig MO mprhk BD, XX folhket; Ar-runen står ofte for g (mangler prikk)1). 5. Vokalsvekkelse i trykksvak stavelse finnes kanskje i XXIII kynæna for kvinnanna. If. MO er lesningen her sikker, men han mener det kan være en feil av runeristeren, slik at stedet er usikkert som språklig vitnesbyrd. 6. Diftongforenkling finnes riktignok III hpli (haug) og XVIII rist (ræist); men det siste sted har MO NTS V s. 178 vist at runemesteren har ristet rist for ræist for å få et bestemt tallforhold; det første hph i III er heller ikke beviskraftig da denne del av innskriften ikke er tolket. 7. Fordelingen av e og æ i trykksterk stavelse, e står for é: IV uemuntr, I her BD liir MO, VIII her, XX fe. Ellers står æ og æi f. eks. II ræist, kolbæinssonr, VI fueim, VII sæhia, XIII sæhe, hreltr osv. I pron. veksler e, æog i: II Jiesar, III jsæna, XV j;æsar, XXI jusar MO jsesar BD. 8. II står haut som biir tolket hått; i så fail svarer det til skrivemåten au for å i skrift, som også fins én gang i Hl.: 24 a laud S lad U. Men MO opplyser at f-runen ser slik ut: 1 og altså kan leses som a også; realt er det å innvende at innskriften ikke står hått, men lavere enn I. Parallellen faller da rimeligvis bort. Materialet er ikke stort, og det er farlig å presse det til lingvistisk bruk. Men det er ikke noe i disse innskriftene som avgjort går imot målformen i S, så langt materialet rekker er det god overensstemmelse. Det står igjen å sammenligne med senere orknøyske språkminner; det vi har er Hægstad: Hildinakvadet, Chria. 1900, og Hugh Marwick: The Orkney Norn, Oxford 1929. Om diplomene fra Orknøy, to fra 1329, ett fra 1369 og ett fra 1426, sier Marwick at han etter nøyaktig studium »had to admit (his) complete failure to find any . . . ‘Orkneyisms’«. Hva de to første angår kan tilføyes at også utseendet er norsk, de kan for den saks skyld være skrevet »med norsk penn«, og er i det tradisjons- bundne norske kansellimål. Det er tydelig at skriftlig har dialekten på Orknøy enda i 14. århundres første halvdel ikke skilt seg særlig ut fra »heimenorsk«. Men i Norge var det også dialektforskjell, vi har kunnet konstatere »sørøstlandske« målmerker i Håttalykill S; Hægstad, Hild. s. 75, karakteriserer Shetlandsmålet som »mest skyldt med maalføri i Ryfylke ... og Vest-Agder« og mener at Orknøymålet har vært »mykjet godt likt med Shetlandsmaalet«. x) Merk også VIII ælikia og mihkil BD mihrjil MO, hvor Uk(g) betegner en spirantisk uttale av k loran i/j.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176

x

Bibliotheca Arnamagnæana

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Bibliotheca Arnamagnæana
https://timarit.is/publication/1655

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.