Gefn - 01.01.1873, Qupperneq 28

Gefn - 01.01.1873, Qupperneq 28
28 3ést vel á Hrólfssögu kraka 3 og Örvaroddssögu 2, þar sem báðar seiðkonurnar heita Heiðr, einsog í Völuspá; það sést lika á sögu þortinns karlsefnis um þorbjörgu, og á þessum stöðum kemur án efa fram sú hin rétta og eiginlega heiðna skoðun á völvunum; en þar sem Haraldur hárfagri lætur drepa Rögnvald reykil fvrir seið, þá lét hann ekki gera það fyrir sakir fjölkynnginnar, heldur af því að Rögnvaldur fékkst við það sem konum hevrði til en ekki körlum, og verður að hera það saman við orð Snorra í Ýnglíngasögu 7: »en þessi fjölkynngi, er framit er, fylgir svá mikil ergi, at eigi þótti karlmönnum skammlaust við at fara, ok var gyð- junum kend sú íþrótt«; en annars eru og söguhetjurnar látnar hata galdra og fjölkynngi einmitt til þess að þær geti orðið enn vegsamlegri í meðferðinni. Bptir víg Grettis (1031) voru galdrar bannaðir, og annars finna menn og stefnur fyrir fjölkvnngi (Bárðarsaga 13. Landn. 83-84. 89). Allt þetta er úr heiðni, svo hér er ekki hægt að fella neinn áreiðanlegan dóm. Hunáng og vax eru nefnd í Eddu (í Goðrúnarhefnu 39 og Atlamálum 106); líklegt er að þetta hvorttveggja sé mjög gamalt á Norðurlöndum og getur það því ekki styrkt vora skoðan. En sögulega elsta fregn um hunáng held eg finnist í Egilssögu, þar sem sagt er að þórólfur Kveldúlfsson hafi flutt hunáng frá Englandi til Noregs, en annars verður ekki ráðið af afieiðíngu orðsins, hvort hunáng hafi fyrst fiutst til Kelta á Bretlandseyjum og þaðan til Noregs, eða hvort það hafi komið beinlínis austanað i fyrstunni, því á afganisku heitir það gubina, á persisku engiebin, á sanskrit máxa og máxika (ílugnamatur); en á valsku (keltnesku) heitir það guenenen (á lat. venenum). Yax er komið af sanskr. máxaja og máxikaja (af maxiká, á lat. musca, fiuga), og því sýnist það vera komið að austan beinlínis. I Eddu og hjá Eyvindi er valkvrjum lýst svo sem ríðandi á hestum, en það er heldur ekki sú hin elsta val- kyrjuhugmynd; þær eru upprunalega »svanmeyjar«, með
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110

x

Gefn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Gefn
https://timarit.is/publication/93

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.