Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur - 01.01.1976, Side 80

Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur - 01.01.1976, Side 80
80 ÓLAFUR F. HJARTAR fékk hann það hlutverk að halda með Hákoni konungi til Eng- lands. Hann þjálfaði norska hermenn í Skotlandi og síðar í Kanada. Þar lézt hann árið 1942. Grieg yrkir um hann kvæði, General Fleischer. Útlæg hans aska bíður ættmoldar, bak við höf. Enn kunna ár að líða, áður en hún fær gröf. En þeir, sem næst sækja að Narvík í norskum innrásarher, hafa yfir hjarnbleik fjöllin hjartað í fylgd með sér. Nordahl Grieg hafði loforð fyrir útgáfu ljóða sinna hjá Helgafelli í Reykjavík og Bonnier í Stokkhólmi. Hann lagði allt kapp á að ljúka við ljóðasafnið. Hann hugðist yrkja ljóð um Island, en það fór svo, að það barst ekki þangað, þegar bókin Friheten var gefin út. Grieg hafði sótt um leyfi til að fljúga með brezkum árásarflugvélum yfir Þýzka- land. Það tók hann langan tíma að fá slíkt leyfi, en það var að lok- um veitt. Gerd Grieg fór aftur til Islands í apríl 1943. Leikritið Veizlan á Sólhaugum eftir Ibsen var sýnt á vegum Norræna félagsins á leiksviði. Gerd var leikstjóri. Til London kom hún aftur í júní 1943. Þau hjón- in dvöldu nokkra daga í London. En skáldið yfirgaf borgina til þess að fá betra næði til að yrkja. Hann bjó um skeið í litlurn bæ, Tewkes- bury skammt frá Stratford on Avon. Leið Gerd lá til Skotlands til þess að undirbúa skemmtiskrá fyrir norska hermenn. Síðar um sum- arið gátu þau verið saman í Invershin í Norður-Skotlandi um hálfan mánuð. Grieg var með allan hugann við hið nýja ljóðasafn. Hann hafði nú lokið við hið stóra kvæði, Wergelandsfanen, og einnig kvæðið um Viggo Hansteen. Gerd Grieg fór til íslands í október 1943. Hún var leikstjóri hjá Leikfélagi Reykjavíkur og fór með aðalhlutverk íPaul Lange og Tora Parsberg eftir Björnson. Hún leiðbeindi einnig við æfingar á Pétri Gaut eftir Ibsen, en ekki var leikritið allt sýnt. 1. nóvember 1943 skrifar Nordahl Grieg konu sinni, að varla geti hann sent íslandsljóðið að sinni. Meðan Gerd dvaldi hér, var byrjað að setja ljóðin. Grieg hafði í hyggju að fara til íslands og lesa prófarkir. Hann hafði stöðugt bréfasamband við konu sína varðandi útgáfuna.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104

x

Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur
https://timarit.is/publication/280

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.