Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur - 01.01.1976, Qupperneq 80

Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur - 01.01.1976, Qupperneq 80
80 ÓLAFUR F. HJARTAR fékk hann það hlutverk að halda með Hákoni konungi til Eng- lands. Hann þjálfaði norska hermenn í Skotlandi og síðar í Kanada. Þar lézt hann árið 1942. Grieg yrkir um hann kvæði, General Fleischer. Útlæg hans aska bíður ættmoldar, bak við höf. Enn kunna ár að líða, áður en hún fær gröf. En þeir, sem næst sækja að Narvík í norskum innrásarher, hafa yfir hjarnbleik fjöllin hjartað í fylgd með sér. Nordahl Grieg hafði loforð fyrir útgáfu ljóða sinna hjá Helgafelli í Reykjavík og Bonnier í Stokkhólmi. Hann lagði allt kapp á að ljúka við ljóðasafnið. Hann hugðist yrkja ljóð um Island, en það fór svo, að það barst ekki þangað, þegar bókin Friheten var gefin út. Grieg hafði sótt um leyfi til að fljúga með brezkum árásarflugvélum yfir Þýzka- land. Það tók hann langan tíma að fá slíkt leyfi, en það var að lok- um veitt. Gerd Grieg fór aftur til Islands í apríl 1943. Leikritið Veizlan á Sólhaugum eftir Ibsen var sýnt á vegum Norræna félagsins á leiksviði. Gerd var leikstjóri. Til London kom hún aftur í júní 1943. Þau hjón- in dvöldu nokkra daga í London. En skáldið yfirgaf borgina til þess að fá betra næði til að yrkja. Hann bjó um skeið í litlurn bæ, Tewkes- bury skammt frá Stratford on Avon. Leið Gerd lá til Skotlands til þess að undirbúa skemmtiskrá fyrir norska hermenn. Síðar um sum- arið gátu þau verið saman í Invershin í Norður-Skotlandi um hálfan mánuð. Grieg var með allan hugann við hið nýja ljóðasafn. Hann hafði nú lokið við hið stóra kvæði, Wergelandsfanen, og einnig kvæðið um Viggo Hansteen. Gerd Grieg fór til íslands í október 1943. Hún var leikstjóri hjá Leikfélagi Reykjavíkur og fór með aðalhlutverk íPaul Lange og Tora Parsberg eftir Björnson. Hún leiðbeindi einnig við æfingar á Pétri Gaut eftir Ibsen, en ekki var leikritið allt sýnt. 1. nóvember 1943 skrifar Nordahl Grieg konu sinni, að varla geti hann sent íslandsljóðið að sinni. Meðan Gerd dvaldi hér, var byrjað að setja ljóðin. Grieg hafði í hyggju að fara til íslands og lesa prófarkir. Hann hafði stöðugt bréfasamband við konu sína varðandi útgáfuna.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104

x

Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur
https://timarit.is/publication/280

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.