Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur - 01.01.1991, Blaðsíða 57
BROT ÚR BARNAPRÉDIKUNUM
57
28þuiat þar Jnne verdr gud til
reijdi reijttur/ og hefnir oss 29suo
ad þáá er boluann og hrelling
alla vega/ suo sem 30þad gud hef-
ur med ognar heijtingum fyrir
sagt/ Deutro. | lvlxxviij capitula/
ad þeir menn skylldu aungua ro
ha2fa/ huorki nott nie dag og þad
eigi skylldu þeir 3nockut grætt
geta e(da) ááunnit/ huat og ad
þáá 4saumu skier eigi oriettiliga/
þuiat þáá gud gefr 5þeim þuott-
dag helga þeir hann eigi/ og
heyra ecki 6gudz ord nie bidiast
fyrir/ forsmáá gud og alla 7rietta
gudz dyrkann/ og suo glatann-
liga legg8iast þeir J allz kyns
lijkams girndir áá háá9tijdis
daugum sem er J dryckiu suall 10
J dansa lausung og leijkara skap
J “horunar lifnad J þrætur deijl-
ur og ááflog l2og med hinum
skemmiligustum l3hlutum stytta
þeir stundir l4[og] dægur/ þáá
hefnir gud l5þeim/ suo ad fyrir
fáátæktar l6og áánaudar sakir
mega þeir ecki heilal7gt hallda/
þuiat þeir eru eckj gudz hatijdar
18deiginum verdugir52 med þui
ad þeir ski19cka tijmanum suo
illa/ en sumum huerium hefnir
gud 20<ecki> J þessu lijfi/ helld-
ur dregur hann pijslena
vn21dann til dauda dægursins/
suo ad þáá verda þeir 22af gudi
fyrirlitnir53 og ad eilijfu for-
dæmdir/
23Þar fyrer skulu þier barna
korn taka ydur 24sterkann vara
fyrir þuilijkum storsyndum/ og
helgit 25þuottdaginn/ þad er
heyrit gudz ord af aullu kost-
26gefi/ og bidiet gud oafiatann-
liga/ og honum þack27ir giorit
fyrir alla velgiorninga/ þáá
munu | 2rlþier og gudi þeckir
vera/ og hann mun gefa ydur
sijna nad 2og blezan/ suo ad ydr
vegni allt vel og ad 3þier meigit
þáá heilagt hallda/ og med
fagna4di/ þiona drottne gudi
vorum/ þuiat milldeliga/ 5þáá
leyfir gud huilldar dagana suo
framt °vier helgum þáá riettiliga/
og skickum tijmann og stu7nd-
irnar vel og hæfiliga/
Nam ibi irascitur Deus
et punit nos, ut maledic-
tio sit undique, sicut
Deutero. 28. cominatur,
ut homines diu noctuque
laborent, et tamen emer-
gere aut eluctari non pos-
sint, neque id iniuria,
Nam cum Deus illis dat
Sabbatum, non sanctifi-
cant, non audiunt uer-
bum, non orant, contem-
nunt Deum et omnem
cultum Dei, et perdite in-
dulgent cupiditatibus in
Sabbato, crapula, chore-
is, lusibus, scortatione,
rixis, turpissimis rebus
prodigunt horas, tunc
Deus eos punit, ut præ
paupertate feriari non
possint, Neque enim dig-
ni sunt Sabbato, cum tam
male collocent horas.
Quosdam autem Deus
non punit in hac uita, sed
difiert pænam ad horam
mortis, tum horribiliter
deseruntur in æternum a
Deo, et damnantur.
Ideo ab his tantis pec-
catis cauete filioli, sanc-
tificate Sabbatum, sum-
mo studio audite uerbum
Dei, | 4vorate indesinen-
ter, pro omnibus be-
neficijs gratias agite, tum
placebitis Deo, Et dabit
uobis gratiam et benedic-
tionem, ut bene sit uobis,
ut Domino Deo uestro,
cum gaudio seruire, et
Sabbatisare possitis. Deus
enim clementer permittit
Sabbata, modo uere ea
sanctificemus, et bene
tempus et horas col-
locemus.
Dann darumb ziirnet
Gott und straft uns, das
uns nicht wol geht zu der
narung und werdet die
leut arm, miissen tag und
nacht arbaiten, verder-
ben dannoch darbei.
Und geschicht ihn recht;
dann wann ihn Got ein
feirtag gibt, so heiligen
sie ihn nicht, gehn nicht
zur predig, peten nichts,
verachten Got und allen
gottisdienst, treiben eitel
sund und laster am feir-
tag mit fressen, saufen,
tanzen, spilen, hurn, ha-
dern, fluchen und schla-
gen. So straft sie dann
Gott, das sie so arm wer-
den, das sie vor armut
nicht feiren können;
dann sie sein keins feir-
tags wert, dieweil sie ihn
so ubel anlegen. Etliche
aber straft Gott nicht in
disem leben, sonder
spart ihns, bis sie sterben.
So werden sie dann ver-
dambt ewiglich.
Darumb hiit euch vor
solchen lastern, meine
liebe kindlein! Heiligt
den feirtag! Geht zur
predig! Betet und lobet
Gott! So werd ihr Got wol
gefallen, und er wird
euch gliick und heil ge-
ben, das euch wol gehe
und genug habet, auf das
ir wol und recht feirn
mögt; dann unser Herr-
gott vergönnet uns die
feirtag wol, wann wirs
nur heiligen und recht
anlegen.
32 Fyrst skrifað hlydugir, en strikað út.
53 Villa fyrir fyrirláátnir.