Andvari

Árgangur

Andvari - 01.01.2001, Síða 135

Andvari - 01.01.2001, Síða 135
ANDVARI ... EN SAMT SKULUM VIÐ STANDA UPPRÉTTIR 133 og við töluðum saman í vináttu við komumst sjaldan að niðurstöðu en við skildum að lífið væri mjög dásamlegt - tónninn er eins ólíkur og verða má. En Sigfús segir einnig í bréfinu til Jóns: „Ef Olafur hefði einhverja þekkingu á þessu þá mundi hann kannski geta frekar rakið spor einhverra annarra.“42 Athyglisverð orð. Og áskorun um að leita að þeim „sporum“. * Fas kvæðisins er mótað strax í fyrstu línu. Þar er lesandi ávarpaður svofelld- um orðum: „Ég hef viljað tala við yður, beiskjulaust og í trúnaði.“ Er hægt að rekja þennan hógværa en áleitna tón til einhvers annars skálds, eða finna hliðstæðu hans í kvæðum sem Sigfús sannanlega þekkti? Það kynni nú að reynast hæpið en þó er hann ekki alveg ólíkur tóninum í kvæði Brechts „Til hinna óbomu“, sem einnig er niðurlagskvæði bókar, þeas. Svendborger Gedichte, en þá bók eignaðist Sigfús árið 1946 og þýðing hans á kvæðinu birtist ellefu árum síðar. Tilefni kvæðanna og erindi er reyndar ólíkt. Ekki er fráleitt að nokkur líkindi séu með tóninum í lokaljóðinu og sumum kvæðum Þorpsins eftir Jón úr Vör, þó munurinn sé meiri en skyldleikinn. I The Waste Land er síterað hið fræga ávarp Baudelaires til lesanda síns: ‘You! hypocrite lecteur! - mon semblable, - mon frére!’ (sem Sverrir Hólmarsson þýðir svo: „Ó, skinhelgi lesandi, náungi minn og bróðir“). Þar er sumsé hliðstætt ávarp, en tónninn ólíkur. Öllu skyldari tón er hinsvegar að finna í kvæði Eliots „Gerontion": „I would meet you upon this honestly. / I that was near your heart was moved therefrom / To lose beauty in terror, terror in inquisition.“ Að nokkru leyti hliðstæð eru einnig kveðjukvæði Steins í Ferð án fyrirheits og Audens í Look, Stranger! Öll eru þessi líkindi þó of mjóslegin til að ætla megi að um bein áhrif sé að ræða þótt þau kunni að vera óbein - Sigfús þekkti öll þessi kvæði - og niðurstaðan hlýtur því að verða sú, að þennan tón hefur Sigfús sjálfur fund- ið. Eitt skáld er samt vert að nefna enn, þó hjá honum sé tæplega um beina hliðstæðu að ræða heldur, en það er Éluard. Um hann má segja að fas ljóða hans mótast mjög oft af viðræðu, stöðunni face áface, trúnaðarríkum fundi ljóðmælanda og viðmælanda. Og í ljóðum hans er birta, í þeim ríkir gjama hamingja og fögnuður yfir lífinu, orðfærið er einfalt og tært. Hér verða tekin tvö dæmi úr ljóðum hans; þau sýna vissan skyldleika við tón lokaljóðsins þó munurinn sé að öðru leyti mikill: Nous sommes face á face et rien ne nous est invisible Délire perpétuel nous nous sommes tout dit Et nous avons tout á nous dire (Ur „Une personnalité ..." í La rose publique)
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166
Síða 167
Síða 168
Síða 169
Síða 170
Síða 171
Síða 172

x

Andvari

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.