Eimreiðin


Eimreiðin - 01.01.1937, Qupperneq 138

Eimreiðin - 01.01.1937, Qupperneq 138
12-1 RITSJÁ EIMIIEIÐIS Mari/it Hann: KINS 0(1 Al.LAR HIN'AR. Helgi Vnltýsson íslcnzkaði. Ak. 1936 (Porst. M. Jónsson). - Sögur norsku skáldkonunnar Margit Ravn eru skemtilegar og íminti falla vel i geð ungu fólki hér á landi, ekki siður en i Xoregi, en fyrir ungt fólk og um ungt fólk er saga jiessi rituð fvrst og fremst, eins og Sunnefunmr þrjár, eftir sama liöfund, sem áður er út- komin á íslenzku. Málið er í þýðingunni nútiðar-revkvíska, og getur það farið vel, ef liófs er giett. Kn stundum verða orð og tilsvör alt of liroð- virknisleg. Pegar t. d. Rrita »dró saman brúnirnaru (bls. 76) i stað þess að hnvkla brýrnar, þá slær svona orðatiltæki út sjálfa revkviskuna. Retan mcinaði (bls. .37) það, sem hún sagði og hlö fyriv sjálfa sit/ (bls. 38), og blandar ekki sínnm tuujnm app í annara samræður (bls. 99), hún reynir að stöðva grátinn, sem er að brjótast upP (bls. 109) og hún segir, að vinkona sin hafi rélt i þni, sem liún er að segja (bls. 146), og Brita blandar sér ekki upp i annara mál (bls. 160). heldur brosir hún uið sjátlfa sit/ (bls. 176). Svona málleysur eru þvi óvið- feklnari sein hér á í lilut snjall þýðandi, sem áður hefur með þvðinguni sinum sýnt, að liann getnr auðgað islenzkar bókmentir að góðum þýðing- um. Ungmeyja-mállýzka sú, »sem nú á timum er orðin alþjóðleg um öll Norðurlönd og viðar«, að þvi er þýðandinn skýrir frá i eftirmála, þart ekki að verða svo mjög málspillandi, ef henni er lialdið innan vissra tak- marka í þýðingunni á islenzku, og þetta þarf ])ýðandinn að liafa i Iniga, þegar hann þýðir næstu bókina eftir Margit Ravn á islenzku. St'. S■ Sii/fús S. licnjmann: 1 KÖR MHÐ »ROSICRUSIANS« TIU AUSTl'R- I.AXDA 1929. Winnipeg 1934. Veturinn 1929 fór stór hópur meðlimu Rósakross-reglunnar í Xorður-Ameríku með skipinu »Adriatie« frá X’eW- York til Miðjarðarhafslandanna, undir leiðsögn dr. H. Speneer Lewis, seiu er æðsti valdsmaður deildar þessa félagsskapar i Xorður-Ameriku. í þess- uni hópi var Islendingurinn Sigfús S. Bergmann, og' lýsir liann i þessari bók ýmsu þvi, sem fyrir ytri og innri sjónir hans bar í ferðalaginu. lvru bér ferðalýsingar frá Madeira, (libraltar, Algier, Monaeo, Xizza, Monte Carlo, Xeapel, Vesuviusi, Sikiley, Aþenu, Miklagarði, Cyðingalandi og ýmsum l'orn- frægum stöðum í Egvptalandi. Aðal-tilganginn með þessari för segir liöf. Iiafa verið þann að stofna egypzka stúku af amerisku fólki innan regl" nnnar. í einum kaflanum frá Egyptalandi er lýst mjög áhrifamikluiu sambandsfundi, sem fram fór i tjaldi einu á evðimörldnni við Níl, i grend við mevljónið mikla fspbin.r', sem er eitt af furðuverkum egypzkrar forn- aldar. h'rásögnina um þennan fund i tjaldinu (bls. 136 140) mun margu fýsa að lesa, sem áhuga hafa fvrir dulfræðum, og viðar kemst höf. inn !1 þau el'ni í frásögn sinni. Hér er mikill fróðleikur saman kominn á liinurn 181) blaðsiðum bókarinnar, og auk þess fvlgja textanum um tuttugu mvndir til skýringar. Vafalaust mun marga hér á landi langa tii að kynnast þess- ari bók liins viðförla landa vors, en aðeins örl'á eintök af henni niunu liafa borist hingað til lands. Málinu á bókinni er mjög ábótavant, en frani- setningin er skýr og .skemtileg. Sv. S.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146

x

Eimreiðin

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.