Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.06.1966, Blaðsíða 130

Tímarit Máls og menningar - 01.06.1966, Blaðsíða 130
Timarit Máls ug menningar landi í 10 ár samfleylt) npp úr, Jjakklætið til inanna og moldar, sem veittu honurn gott vegarnesti að heiman, aðdáun hans á tryggð og trúfestu, umhyggjan fyrir öllu lífi og lífsverðmætum, jafnt farsæld alls mann- kyns, ljóðum og listum, vinum og skyldu- liði sem baráttu þessa alls í hríðum og hörku vetrar, raunverulega sem óeiginlega skoðað, og blómgróðri og fuglasöng vorsins. íslenzku Ijóðin, sem Ivar Orgland hefur að þessu sinni þýtt og gefið út á norsku, eru eftir Hannes Pétursson. Bókin skiptist í þrjá aðalkafla. Fyrsti kaflinn er úrval úr eða sýnishorn af KvœSa- bók Hannesar (1955), annar er sams konar útdrátlur úr næstu hók skáldsins, I sumar- dölum (1959), og sá þriðji er öll hókin Stund og sta'Öir (1962), þýdd á norskti. Þetta var hyggileg aðferð, nema hvað ef til vill hefði mátt sleppa einhverju úr Stund og stöðum, en taka heldur eitthvað meira úr fyrri bókunum. Við það hygg cg, að hókin hefði orðið enn fjölbreyttari og skemmtilegri. Um kvæði Ilannesar skal hér ekki ritað, enda hefur hann þegar fengið svo mikla og verðskuldaða viðurkenningu fyrir ljóð sín á Islandi, að þar er nú ástæðulaust að hæta við. M. a. hefur sá, er þetta ritar, skrifað um fyrstu og þriðju ljóðabók skáldsins í Skirni, og ltafa skoðanir niínar á kvæðurn hans ekki hreytzt síðan. Bók sú, sem hér um ræðir, hefst á löng- um fortnála um Hannes og kvæði hans. Æviatriði skáldsins eru rakin, vitnað' í ýmis ummæli um ljóð hans og mörg þeirra skýrð. Æviágripið var sjálfsagt að rekja og nauðsyn á að skýra ýmislegt í íslenzkri þjóðtrú, norskum lesendum til skilnings- auka á þjóðsagnakvæðum Hannesar, en til- vitnununum mátti vel sleppa, því að kvæðin mæla bezt með sér sjálf í búningi Orglands. Um þýðingarnar er það að segja, að mér virðast þær við fljótan lestur vera með snilldarbrag. Hygg ég, að Orgland liafi aldrei betur tekizt og að líkindum nauin- ast svo vel nokkru sinni áður, þegar á al.'t er litið, því að ekki inun Hannes hafa vcrið neitt lamh að leika sér við, sízt þjóðsagna- kvæði hans og sonnettur. Eg brá mér til Lundar um síðustu jól í heimsókn til Orglands, og trúði hann mér fyrir því, að í engar ljóðaþýðingar úr íslenzku hafi hann lagt svo mikla vinnu og strangt erfiði sem í þessar. Ivar Orgland lilýtur að vera inikil ham- lileypa við störf. A 16 árunt hefur hann gefið út 14 hækur: 8 frutnsamdar Ijóða- hækur, 5 þýdd Ijóðasöfn og fyrra bindið af ævisögu Stefáns frá Hvítadal, mikið verk og stórfróðlegt. Síðara bindinu af þeirri ævisögu hefur hann og lokið fyrir löngu, þó að enn liafi eigi út komið; svo að nærri lætur, að hann hafi gefið út eina bók ár hvert að meðaltali. Og öll þessi störf hefur hann unnið í hjáverkum, lengst af samfara tímafrekri kennslu sem háskólalektor, næst- uin áratug við Háskóla Islands, en nú síð- ari árin við háskólann í Lundi. Mikill skaði er það, að svo forkunnar- góðu ljóðskáldi og ágætis Ijóðaþýðanda sem Ivar Orgland óneitanlega er, skuli varnað þess að gefa sig að þessum göfugu störfum einvörðungu sakir matarstrits. Eg geri það að tillögu minni við íslenzk stjórn- arvöld og menningarmálaforkólfa, að Ivari Orgland verði veitt full prófessorslaun á fjárlögum íslenzka ríkisins eða úr öðruin sjóðum til að þýða íslenzk ljóð (og jafnvel einnig óbundið skáldskaparmál) á norska tungu. Þar sem, að áliti margra dómbær- uslu manna, ljóðagerðin að fornu og nýju er eitt allra ilmríkasta og fegursta blómið á meiði lífstrés menningar vorrar, væri þetta, að minni hyggju, ein vor bezta land- kynning og um leið mjög veigamikið fram- lag af Islands hálfu til norrænnar sam- vinnu. Þóroddur GuSmundsson. 224
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.