Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.11.1983, Page 25

Tímarit Máls og menningar - 01.11.1983, Page 25
Um þýðingar því sem mannfjöldinn vex og múgurinn og múghugsunin, grípa menn æ tíðar til sérvisku sinnar og duttlunga og kynferðis til að eiga einhver örlítil séreinkenni. Þetta er ein höfuðástæðan fyrir því hvað jafnvel fullorðið og hámenntað fólk getur verið bernskt og barnalegt og oft í algerri andstæðu við aldur sinn og menntun, einkum í daglegri umgengni, orðum og æði. Bókin er alger andstæða múgsins. Hún á því undir högg að sækja frá fjölmiðluninni, múgskemmtununum og múgsefjuninni. Og talið er að bókin muni líka hverfa með auknu myndmáli fyrir augað sem er fljótara að þýða en hugurinn. Það eru þó allar líkur á að ævinlega verði einhver sem hefur þörf fyrir að dvelja einn með bók. Og svo eru tímar aldrei eilífir, þótt við höfum tilhneigingu til að halda að sérhver tími sé síðasti tími mannkyns- íns og endastig. Bókin er tákn þeirrar einstaklingshyggju sem sameinast öðrum, tákn sjálfsmeðvitundarinnar, og hún er leiðsögumaður að djúpi tilfinninganna og sálarinnar. Bókin er í senn lík einstaklingi og þjóðfélaginu. A vegi bókarinnar eru ýmsar hindranir. Við höfum takmarkaðan aðgang að bókum. Hinar ýmsu og ólíku tungur eru því til fyrirstöðu að við getum notið allra bóka. Fæstir eru færir um að lesa aðra tungu en sitt móðurmál. Þess vegna eru þýðendur bóka nauðsynlegir. Þeir veita öðrum aðgang að bók sem er rituð á erlendu máli. En hver er þýðandi bókar? Hver getur þýtt bækur? Hvað gerist þegar þýtt er? Þessu er ekki auðsvarað. Arið 1948 var enskur skáti af íslenskum ættum á skátamóti á Þingvöllum og talaði hann bæði ensku og íslensku reiprennandi. Hann virtist vera jafnvígur á báðar tungurnar ef hann talaði við enska skáta eða íslenska. Þess vegna var hann fenginn til að túlka einfalt ávarp sem enskur skátaforingi hélt uppi á palli. Unglingurinn stóð við hlið foringjans sem mælti örfá og einföld orð um vináttu meðal þjóða sem hefði aukist á skátamótinu, og til merkis um aukninguna kvaðst hann hafa lært eitt orð í íslensku, „Sanitas“, því það stæði á ölflöskunum. Nú átti pilturinn að þýða orðin en allt stóð í honum svo ógurlega að hann þrútnaði í framan, uns hann stundi flaumósa á íslensku að hann skildi orð foringjans en gæti ekki túlkað þau. Að svo búnu fór hann að skæla. íslenskur skátaforingi steig þá upp á pallinn, kvaðst hafa einungis gagnfræðapróf frá Reykholti og þýddi umsvifalaust orð skáta- foringjans og brandarann um Sanitasölið, en gaf þá skýringu að íslensk- enski pilturinn hefði eflaust fengið sólsting af því það hafði verið heitt um daginn. Þannig var sú skýring sem skátaforinginn hafði á erfiðleikum túlksins eða þess sem þýðir af einni tungu á aðra. Argentínska skáldið Borges sagði frá því í samtali að indíánakona af 495
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.