Jón á Bægisá - 01.04.1997, Qupperneq 15

Jón á Bægisá - 01.04.1997, Qupperneq 15
„Kalda stríðið" Sama viðleitni býr afar líklega að baki röskunar hennar á byggingu frásagnarinnar, þar sem hún fellir út lýsingu á þeim ættboga sem Laura gerir tilkall til. Laura rekur ættir móður sinnar til presta og preláta og þaðan aftur til Gunnars Hámundarsonar. Hún bætir við í Confessions: Gunnar’s great-grandfather, Baugur Raudson, was one of the Land- namsmonnum - the first band of nobles who took possession of the country and established the old Norse Republic. His great grand- father was Kjarvalur (Ceabhall), a colourful chieftain, who, in the good old Irish fashion, dubbed himself king of Ossory in Munster. He died there in 888. (50) í þýðingu sinni lætur Margrét ekki koma skýrt fram að Laura geri til- kall til Gunnars sem ættföður síns. En skýringuna hér að ofan þýðir hún: Langafi Gunnars var Gunnar Rauðsson. Hann var landnámsmaður í hópi þeirra höfðingja sem fyrstir námu land og stofnuðu þjóðveldið til forna. Forfeður hans voru glæstir foringjar. (57) Villan sem slæðst hefur í ógáti í nafn langafa Gunnars er ekki helsti vandinn, heldur sú riðlun á byggingu verksins sem verður þegar ætt- artal Baugs fellur út.17 Heimildirnar fyrir ættgarðinum eru e.t.v. vafa- samar, en varla meiri uppspuni en margt annað í íslenskum fornsög- um og ættartölum, enda lítil þörf á aðvörun formálans um frjálslega meðferð Lauru á ættfræði ef verstu hnökrarnir eru reyttir úr. Frásögn Lauru er allt eins „bókmenntalegs eðlis“, eins og segir í formálanum, og bygging verksins miðast á veigamikinn hátt við að írskt eðalblóð fái að renna um æðar hennar. Á fínlegan, markvissan, en um leið kaldhæðinn hátt kallast írskur ættboginn á við veiga- mesta áfall hennar í þjóðernis- og ástamálum. Eini maðurinn sem hún elskaði af skáldlegum ástríðum var, eins og segir í Játningum, „óttalega snobbaður. Hann skammaðist sín fýrir þjóðerni mitt, skammaðist sín fyrir heimili mitt og skammaðist sín fyrir starf mitt“ (408). Þegar Laura var ófús til að hafna fjölskyldu sinni og vinum hvarf hann á braut og sendi henni uppsagnarbréf. Áhersla hennar á að rekja ættir sínar til kirkjuhöfðingja og aftur til sjálfskipaðs írsks 17 Samkvæmt Njálssögu var Gunnar Baugsson afi Gunnars og langafi hans því Baugur, eins og Laura greinir frá. Neðanmálsgrein í Landnámabók skýrir nán- ar: „Baugr var son Rauðs Kjallakssonar, Kjarvalssonar írakonungs b[ætt) v[ið] H[auksbók og) Sk[arðsárbók]; þessi viðbót getur verið úr ættartöluriti, en hvorki Rauður né Kjallakur eru annars nefndir í heimildum. Ættartalan er vís- ast tilbúningur; Cerbhall í Ossory átti að vísu son sem hét Cellach (d. 905), en tímans vegna kemur ekki til mála að hann hafi verið afi Baugs”. Sjá íslend- ingabók - Landnámabók, síðari hluti, ritstjóri Jakob Benediktsson (Reykjavík: Hið íslenska fornritafélag, 1968) 352. fáw á .ífiœývbá - HVAT? TALA THU ISLENZKU? 13
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124

x

Jón á Bægisá

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.