Jón á Bægisá - 01.10.2009, Qupperneq 73

Jón á Bægisá - 01.10.2009, Qupperneq 73
Shakespeare og þýðingar Þegar skoðaðar eru þær þrjár útgáfur af sögunni sem þekktar eru úr samtíma Shakespeares á Englandi, þ.e. hans eigin, ljóð Brookes og saga Painters er áhugavert að hafa í huga að verk Shakespeares var á útgáfu- tíma þess ekkert vinsælla eða talið betra en hin. Nóvellusafn Painters var gríðalega vinsælt meðal samtímamanna, átti sér margar eftirhermur, var endurprentað margsinnis og er oft vísað til þess í samtímaheimild- um. Sömuleiðis var ljóð Arthurs Brookes endurprentað nokkrum sinnum eins og fyrr segir. Það er hins vegar ekki hægt að líta fram hjá því að útgáfa Shakespeares hefur lifað innan ensku bókmenntastofnunarinnar og breiðst þaðan út til annarra landa á meðan hin verkin tvö hafa fallið í gleymsku. Astæður þess eru ábyggilega margvíslegar, þar með taldar áhrif nafns „stórs“ höfundar, tísku í framsetningu og stíl og að sjálfsögðu gæði verksins. En einnig er líklegt að þau viðhorf og þemu sem koma fram í einu verki og birtast í áherslum þess eigi frekar upp á pallborðið á einu tímabili en öðru og að auki er spurning um hvaða áhrif staða fyrirmynd- anna sem þýddra texta hafa haft á lífdaga þeirra. Það er því áhugavert að skoða þann mun sem er á verkunum, ekki aðeins, eins og oft verður raunin, til að sýna fram á yfirburðasnilli Shakespeares, þó svo að hún sé mikil, heldur til að vekja athygli á þeim mismunandi áherslum sem ein- kenna útgáfurnar og hvaða áhrif það hefur á skilning verkanna í heild. A þann hátt er hægt að nálgast margþættara svar við því af hverju ein útgáfa sögu lifir en önnur ekki. Þegar textar Painters og Brookes eru bornir saman þá kemur strax í ljós að andrúmsloftið í textunum er töluvert ólíkt, ekki síst vegna þess aug- ljósa munar sem felst í forminu og hefðum þess. Nóvella Painters segir frá atburðum á frekar raunsæislegan hátt ef frá eru taldar langar og ítarlegar útleggingar persónanna á tilfinningum sínum og efasemdum um hvað sé rétt niðurstaða í hinum ýmsu siðferðislegu vafamálum sem sagan tekur á. Hún sver sig þannig í ætt við þann prósastíl sem var að þróast á 16. öld á Englandi. Ljóð Brookes er hástemmdara og bætir hann töluvert við af um- vöndunum og útleggingum frá eigin brjósti um lærdóm sem draga megi af einstökum atburðum auk langra og ítarlegra vísana í klassísk verk og grísk- rómverska goðafræði sem eru ekki til þess fallnar að auka hraða atburðarás- arinnar. En þrátt fyrir það telja margir ávarp Brookes til lesanda sinna í upphafi ljóðsins vera í töluverðri andstöðu við það hvaða höndum hann fer um efniviðinn. I því fordæmir hann elskendurna harðlega fyrir að thralling themselves to unhonest desire; neglecting the authoritie and advice of parents and frendes; conferring their principall counsels with dronken gossyppes and superstitious friers (the naturally fitte instru- 6Z' — AF OG FRAj EG KANN EKKI NOKKURT ERLENT TUNGUMAL 71
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128

x

Jón á Bægisá

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.