Jón á Bægisá - 01.10.2009, Qupperneq 86

Jón á Bægisá - 01.10.2009, Qupperneq 86
Ólafur Bjarni Halldórsson elskar ekki, þrátt fyrir hótanir um dauða eða útlegð úr samfélaginu með inngöngu í stranga klausturreglu. Lísander virðist ekki vera sóttur í efnivið eldri sagna. Hann virkar heil- steyptur sem elskhugi Hermíu þegar hann er ekki undir áhrifum yfirnátt- úrulegra töfra. Ráðagerð hans um flótta til að komast undan ströngum feðralögum Aþenu benda til ráðkænsku og rökvísrar hugsunar. Honum eru lögð í munn fleyg orð að „hrein ást geti aldrei streymt fram í lygnum straumi." (Frumtexti: The course of true love never did run smooth).1 Demetríus (algengt nafn meðal Forn-Grikkja og víðar), hinn ungi að- alsmaðurinn, kemur fram sem annar af tveimur biðlum Hermíu, en hafði áður verið í ástarsambandi við æskuvinkonu hennar Helenu. Hann vinnur hvorki traust né ástir Hermíu þrátt íyrir stuðning föður hennar. Egeifur faðir Hermíu kemur aðeins fram í upphafi leikritsins og virð- ist hafa það hlutverk að sýna fram á vald laganna þótt þau gangi í berhögg við tilfinningar. Hann gengur langt í því að þvinga fram hjónaband sem er honum þóknanlegt og virðist vera tilbúinn að beita dótturina harðri refs- ingu, hlýði hún ekki föðurvaldinu. Helena er fjórða af ungu elskendunum í Aþenu. Nafnið má rekja til hinnar fögru Helenu frá Tróju. Það er þó kaldhæðnislegt, því áralöng bar- átta var háð vegna Helenu frá Tróju en leikpersóna Shakespeares mátti þola höfnun þess sem hún þráði mest. Hún er viðkvæm og tilfinningarík og líður fyrir að hafa alist upp í skugga hinnar fjörlegu og aðlaðandi Hermíu. Hún berst örvæntingarfullri baráttu fyrir að endurheimta elskhuga sinn Demetríus, en má sæta harðleikinni höfnun hans eftir að hans metnaður verður að vinna ástir Hermíu. Mest verður niðurlæging Helenu er hún fylgir Demetríusi eftir í leit hans að Helenu í skógum Aþenu og hann reynir að hrista hana af sér. Hún svarar þá m.a. „ég er rakkinn þinn, já, því meir sem þú slærð mig, þeim mun meir skal ég flaðra að fótum þér.“2 Styrkur hennar birtist þó að lokum er hún hafnar ástleitni biðlana tveggja, sem þá eru undir áhrifum töfravökva álfa. Að lokum breytist sjálfsmynd hennar úr uppburðarlítilli ástsjúkri stúlku í sjálfsörugga konu. Væntanlega er Shakespeare að skapa í Helenu persónu sem varpar ljósi á erfiðleika og andstæður í ástum. Fílóstratus (e. Philostrate) veislumeistari Þeseifs hafði það hlutverk að velja skemmtiefni fyrir veislur hertogans. Á dögum Shakespeares hélt Eng- landsdrottning veislumeistara til að hafa eftirlit með öllu skemmtiefni í London. Áður en leikrit fór á fjalirnar varð handritið að fara til hans. Þegar 1 Helgi Hálfdanarson, bls. 9. Enskur texti: The Plays and Sonnets ofWilliam Shakespeare, bls. 353 2 Helgi Hálfdanarson, bls. 23 84 á . jSœ/yrhá - Tímarit um þýðingar nr. 13 / 2009
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128

x

Jón á Bægisá

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.