Jón á Bægisá - 01.10.2009, Side 90

Jón á Bægisá - 01.10.2009, Side 90
Ólafur Bjarni Halldórsson álfarnir, blessa pörin sem eru sofnuð með miklum þokka, og hverfa síðan á braut. Aðeins Bokki álfur (Hrói heillakarl) verður eftir. Hann ávarpar áhorfendur og biður þá að fyrirgefa ef kynni þeirra af álfunum hafi ekki verið góð. Þetta hafi aðeins verið draumur. Hann býður þeim góða nótt og lofar að þeim verði launað ef þeir sýni þá vináttu að gefa þeim gott lófaklapp að lokum.1 Bygging leikverksins Eins og söguþráðurinn gefur til kynna er atburðarás verksins býsna hröð og margþætt. I leikritinu má finna þríþætta fléttu sem rekur sig beint eða óbeint til upphafsins — aðdraganda að brúðkaupi Þeseifs og Hippólítu. Meginfléttan eða rás atburða tengist flótta Hermíu og Lísanders út fyrir borgarmörk Aþenu. Þá verða deilur álfakóngs og drottningar til þess að álf- arnir fara að hafa afskipti af málum Aþeninganna ungu. í þriðja lagi verða afskipti Bokka álfs af handverksmönnunum til þess að einn þeirra, Spóli vefari, blandast um stund inn í líf álfadrottningar. Skipting Aristótelesar á harmleikjum í tvo hluta flœkju og lausn getur alveg átt við Draum á Jónsmessunótt þótt hann sé öðru fremur gaman- og gleðileikur. Flækjan vindur fljótlega upp á sig í upphafi verks með neitun Hermíu að giftast eftir vilja föður síns. Hún magnast með atburðarásinni í skógum Aþenu, sér í lagi fyrir tilstilli Bokka álfs sem bæði gerir þau mistök að dreypa ástarvökvanum á augnlok Lísanders og þar með setja samband hans og Hermíu og uppnám og krýna síðan Spóla vefara með asnahöfði og kveikja með því fáránlegt ástarsamband hans við Títaníu álfadrottningu. Hvörfin eða öllu heldur gafuhvörfin í verkinu verða þegar mistökin eru leiðrétt með mótefni úr töfrablómi sem vinnur á áhrifum töfravökvans. Athafnir Bokka álfs eru því orsök flakjunnar sem vindur upp á sig með álfum og mönnum, en síðari athafnir hans verða sömuleiðis lykillinn að lausn. Hvörfm eru því undanfari lausnar sem er að sjálfsögðu sú að regla kemst á óreiðuna. Allir hreppa sinn „rétta“ maka, álfakóngur og drottn- ing sættast, og þreföldu brúðkaupi lýkur með klúðurslegri uppsetningu á leikriti handverkmannanna, blessun álfanna yfir brúðhjónunum og loka- orðum Bokka álfs sem gefa áhorfendum til kynna að þeir hafi verið sam- ferðamenn í draumi á Jónsmessunótt. i Helstu heimildir: The Plays and Sonnets ofWilliam Shakespeare. Willam Shakespeare: Leikrit, þýð. Helgi Hálfdanarson. Vefsíður: http://www.sparknotes.com/shakepeare/msnd/ summary.html; http://en.wikipedia.org/wiki/A_Midsummer_Night's_Dream. 88 d Jfayeöd — Tímarit um þýðingar nr. 13 / 2009
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128

x

Jón á Bægisá

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.