Jón á Bægisá - 01.10.2009, Síða 119

Jón á Bægisá - 01.10.2009, Síða 119
Þrjár örsögur Lírukassi Það er laugardagsmorgun. Ég rölti um á markaði og götum miðborg- ar Utrecht. Andi komandi áramóta er í loftinu. Temmilegur þó. Minni spenna þenur en á jólaföstu. Ég svíf sem aðra miðviku- og laugardaga um opinn markað stikandi töluna átta — í hvert skipti draga fætur mínir nýjan tölustaf. Skyndilega ber mig að bási sem selur peysur fyrir aðeins fimmtán gyllini. Mér finnst þær ekki flottar, en skiltið dregur mig til sín: Fimmtán gyllini\ Showtime\ Ég fæ mér pizzusneið. Alla miðviku- og laugardaga sömu tegund. Pizzusneið fyrir 1,85 gyllini. Fáið ykkur grænmetispizzu! Nú er ég komin að búðunum. Rölt mitt stikar rómverska tölustafi. Fyrst kem ég að Zeemans: Alltaf vörur á góðu verði! Ég er þar þegar ég heyri í lírukassanum. Ykkur sem eruð óvön líru- kassa vil ég segja að hann er forboði. Söngur hans segir dauði sé nærri eða afhjúpun. Ef fólkið aðeins leggði eyrun við! Og horfði á kvikmynd- ir. Góðu gæjarnir berjast við glæpónana undir hljóði lírukassans. Dæmi: Handan við hornið er góður drengur í sálarstríði. Hann hefur líf og dauða í hendi sér. Ekki að hann hafi óskað þess, öðru nær. Kalt stálið í vasa hans veitir ekkert öryggi, hann veit það nú. Léti hann til skarar skríða mundi honum mistakast - því hlustar hann á lírukassann. Músikin lætur hann fresta aðgerðum. Ég veit ekki hvort hann hefur séð The Crying Game eða Mónu Lísu, þar sem veruleikinn snerist á hvolf í sirkuslegum senum; er karlar reynast konur og konur lesbíur. Showtime\ Góði drengurinn. Hann er við það að verða einn af glæpónunum. Stráklingur spilar á lírukassann, karl stendur þar hjá og hristir álbolla í takt við músikina. Fólk líður hjá eins og þeir séu ósýnilegir. Ekki gott, ekki gott. Þau láta sér fátt um finnast. Heyra ekki söng lírukassans, láta sem hann sé síbylja. En lírukassinn hefur spádómsgáfu, hann rekur rytma dauðans og dregur þig inn í speglasalinn. Ég leita að smámynt og kasta í álbikarinn. Er fljót að hugsa: Góði maður, ekki láta mig vera góðan dreng, elcki láta mig vera góða stúlku. Ég vil ekki deyja í þessu þorpi, vil ekki að elskan mín heima, langt í burtu, sé á heróíni, vil ekkert vont í mínum heimi. Þakklátur karlinn hneigir sig. Hann afgreiðir mig í hasti. En ég heyrði viðvörunina og greiddi mitt gjald. Þar með skipti ég sköpum. Ný framvinda blasir nú við! 117 GF — NeIj YÐAR NAÐ, EG KANN LITIÐ I ENSKU
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128

x

Jón á Bægisá

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.