Þjóðmál - 01.12.2009, Blaðsíða 26

Þjóðmál - 01.12.2009, Blaðsíða 26
24 Þjóðmál vetur 2009 fer með íslensk ættjarðarljóð eins og stallsystir hennar á Austurvelli 17 . júní . Það er sungið og spilað og dansað fram á nótt . Að vísu er þetta Yankee­tónlist bak við bláar Yankee­ buxur og Texas­hatta . Þetta heitir Nýja Ísland, sem er auðvitað að renna sitt skeið . Með nýjum kynslóðum fjarar málið út og landar vorir renna saman við hinn þunga straum þjóðanna . Ekkert getur stöðvað þá þróun . Tungumálið gleymist að lokum, síðustu leifar íslenskrar menningar, heimanfylgju flóttafólksins handan hafsins . Seinna, þegar Freyja hefur misst móður sína og móðursystur, Birdie, sest hún að í New York og vill loka þessum kafla lífsins, segja skilið við fortíðina . Hún er búin að fá nóg af þessu öllu saman, „þessum dapurlegu litlu Íslandsleifum“, eins og hún sjálf orðar það . En það fer nú reyndar á annan veg . Á þessu hausti hef ég lesið tvær bækur þar sem koma við sögu börn, sem tekin eru frá mæðrum sínum . Freyjuginning er önnur þeirra . (Hin er bók Sindra Freyssonar, Dætur mæðra minna .) Það er kannski hrein tilviljun, en engu að síður löngu tímabært umræðuefni . Áður fyrr þótti það ekki tiltökumál að hrífa barn úr móðurfaðmi og færa öðrum til fósturs . Lífsbaráttan var hörð, fjöldi barna dó í bernsku og mæður áttu oft ekki annarra kosta völ . Þetta var algengt til sveita, ef þannig stóð á, veikindi, fátækt, sjúkdómar og fráfall fyrirvinnu . Stundum gat þetta blessast, en oftar en ekki hafði þetta skelfilegar afleiðingar, sem drógu dilk á eftir sér . Í öllum fjölskyldum eru börn sem hefur verið misþyrmt á þennan hátt . Og maður getur ímyndað sér hvernig líf þeirra hefði orðið, ef þau hefðu fengið að lifa því lífi, sem guð ætlaði þeim, vera til blessunar sinni eigin móður og njóta upprunans . Þegar Freyja er þrettán ára fer hún í heimsókn til gamla landsins með Birdie, frænku sinni . Mér finnst frásögn höfundar rísa hæst í þeim hluta bókarinnar . Hún er svo fjörleg, hrífandi og dramatísk, að maður stendur á öndinni hvað eftir annað . Höfundur virðist þekkja landið, þjóðina, söguna, og jafnvel tungumálið, betur en margir þeirra, sem hér eiga heima allt sitt líf . Þó að ég hafi hrifist af frásagnargleði höfundar í fyrri hluta bókarinnar, þá magnast þessi aðdáun um helming, þegar á líður og rís hæst í gígnum við Öskju, þegar Birdie klæðir sig úr öllum fötunum og stingur sér til sunds í „mjólkurgræna laugina“ . Þetta er æsispennandi saga og mikið gleði efni, að hún skuli hafa verið þýdd á ís lensku . Hún á erindi við okkur, þessi bók . Hún gefur okkur innsýn í líf Íslendinga á fjar lægum slóðum rúmri öld eftir að þeir flúðu heimalandið . Þeir stofnuðu Nýja Ísland og héldu, að þeir gætu haldið áfram að vera Íslend ingar í annarri heimsálfu – þrjóskuðust við . Nú er komin ný kynslóð Íslendinga, sem stendur á vegamótum – að fara eða vera? Hvað tekur við? Erum við reiðubúin að fórna þjóðerni okkar, tungu okkar? Getum við lært af frændum okkar, Vesturför un­ um? Nú þegar ég hef lokið við að lesa bókina um Freyju og veit, hvernig hún endar, gæti ég allt eins hugsað mér að byrja upp á nýtt og lesa hana aftur . Og í þetta sinn mundi ég lesa hana hægar – ekki elta atburðarásina heldur njóta textans, drekka í mig hvert orð, hverja setningu, sem seytlar fram af gáska og fjöri og töluverðu listfengi . Ég hef ekki séð frumtextann, en ef dæma má út frá tungu taki Þórdísar Bachmann, þá er þetta þrusu góður texti, hraður, hrjúfur, litríkur og miskunnarlaus á köflum . Þórdís Bachmann á svo sannarlega heiður skilið fyrir að koma þessari merku bók til skila á gamla málinu .
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100

x

Þjóðmál

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Þjóðmál
https://timarit.is/publication/1175

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.