Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1941, Page 73

Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1941, Page 73
69 Udtrykket bregda fQstu grastodi grida er usædvanligt; det hedder ellers bregda hungri grådugs ara, bregda fgstu munins, bregda såt hrafns, bregda fQstu gifrs hesta (se LP2 bregda 3). Ordet stod anvendes imidlertid ikke blot kollektivt, men forekommer ogsaa i pluralis: stodum Ngkkva brd HaraldskvæSi 9, gjalfrstodum reist grcedi Bplverkr 8, stafnklifs stod drifu ]?6rarinn loftunga Tøgdråpa 5. Det oprindelige her kunde da eventuelt være grdstoda (gen. piur.). Linjen gnast hlifd osv. minder meget om 21 b6 gnast hlifd, hrafn brd fgstu. 6 lifd (normaliseret hlifd) kommer igen 21 b, 35 a, 37 b, 38 b. LP kender ingen andre eksempler paa hlifd ‘skjold’, medens hlif er hyppigt i denne betydning. A. Holtsmark peger paa, at formen hlifd kan hænge sammen med norsk sprogudvikling (se s. 135). Enten er hlifd da op- rindeligt i digtet, eller ogsaa er et oprindeligt hlif under overleveringen systematisk blevet ombyttet med hlifd. Vers 35 a2 har Rugman først skrevet lif, men bagefter tilføjet d. Jfr. K. Gislason: Om helrim s. 10 note 9. 20 b. Varianter: 3 ho- S, ha- U; 4 dræf suætir S, dræif svæitir U; 8 stor rom S, -starran U. 4 heit rettes af JS1, SE osv. til heitr (hos SE staar ved en trykfejl heitir). De to sidste ord i linjen skal aabenbart være dreif sveiti (eller maaske sveita ligesom 21 a8), saal. JS1, SE osv. (allerede Rugman over- sætter svæitir ‘cruor’); ogsaa vers 41 a8 staar svæitir for sveiti. 5 strgng var gudr adr .... er genklang fra Vellekla 25 (Skjdigtn. A 1128). 5—8 har det vist sig vanskeligt at give en tilfredsstillende tolkning af. A. Holtsmark bemærker: »Det er mer enn én hake ved oversettelsene: adr gengi konungr Jota ‘før Jydernes konge faldt’ (Skjdigtn. B), —■ ‘falle, dø’ er en ny betydning av verbet ganga. Videre: bendr sparn almr til unda ‘den spændte bue skød pilene til sårene’; men hvor står her ‘pilene’? og tilslutt pvarr boga starran ‘den stive bue slappedes’ (Skjdigtn. B), LP2: starr bogi ‘bue, som der skal kræfter til at spænde’«. A. Holtsmark faar med en ubetydelig rettelse (konungs for konungr) en tekst, der synes at være indlysende rigtig: Strpng var guhr, åSr en gengi (geirmot) *konungs J6ta — bendr sparn almr til unda — (ox) Jrvarr — boga stprrum. »Her er første setning klar: Strgng var gudr, adr en gengi konungs Jota . . . . pvarr ‘kampen var hard før jydekongens følge minket’. Motset- ningen er geirmot ox ‘kampen vokste’. Da står igjen bendr sparn almr til unda .... boga stgrrum, og boga stgrrum må være det savnede uttrykk
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176

x

Bibliotheca Arnamagnæana

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Bibliotheca Arnamagnæana
https://timarit.is/publication/1655

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.