Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1941, Blaðsíða 106

Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1941, Blaðsíða 106
102 bok skriver ofte bare h, det er heller ikke sjelden i runeinnskrifter fra 11. og 12. århundre1). I norske runeinnskrifter finnes ikke noe som sva- rer til hg, men i Maeshowe-innskriftene fra Orknøy møter vi det igjen i form av hk: innskr. VIII morhk2) for mgrg, XX folhket for folget; disse innskriftene har ellers h for gh og k for g. De skal være fra midten av 12. årh. (Bruce Dickins, Proceedings of the Orkney Antiquarian Soci- ety, Vol. VIII, 27 ff.). Skrivemåten hg i Hl kan være vitnesbyrd om engelsk påvirkning. Men hg finnes også hos Saxo: Berhgar, navn på en av kjempene i Bråvallakvadet. Dette mener Seip, Studier s. 1—14, er hentet fra et sørøstlandsk hskr. fra 12. årh. Det er da sannsynlig at skrivemåten hg har vært mer utbredt i norsk skrift i den eldste tid enn det sparsomme kildemateriale nå gir inntrykk av; vi har nå 4 eksempler: AM 655 IX C, Saxo, Maeshowe og Håtialgkill. § 4. d, p, d, dh i S. Fordelingen av p og 6 er annerledes enn vanlig i islandsk. For Rugmans d3) må vi sette 6 i følgende ord: 34 b dat S (pat U), 4 b desse, 3 b hiordings, 13 a -dings, 30 a hiording, 18 a brijn- dingj, 24 b brijnding, 29 a ægdinga, 29 b gunndoren. d i fremlyd er ikke sjelden i norske håndskrifter; som kapital biir regelmessig brukt £>. I 2. sammensetningsledd biir d brukt etter stemt lyd alt GnHom. s. 112 Gudormr (jfr. Seip Sprh. s. 183). I isl. finnes d i fremlyd sjelden, f. eks. AM 645, 4°, men da visst ved norsk innflytelse; i 2. sammensetnings- ledd finnes det oftere. Hl skriver noen steder også dh: 8 b brodhor, 24 a radh S (råd U). Også p for d finnes: 1 a fornfræpe, 5 a ba/pvar, 33 b bopvar, 35 a scop. dh biir brukt av tyske skrivere for å betegne spiran- ten ; i nordisk kom det først i bruk i det 14. årh. Det kan ikke være tale om at skrivemåten i S kan ha noe å gjøre med dette. Men det er mulig at d også her skal leses d; heller ikke dette har jeg funnet eksempler på i norsk skrift, men i middelengelsk finnes dh ved siden av d, th, og p, som er det alminnelige (Jordan: Handbuch der mittelengl. Gram- matik § 203). Vi må da forklare følgende skrivemåter i S på samme måte: 33 a morhz S (mordh U), 31 b morh S (jnddr U). z står her for ds og h er satt til som en reminiscens fra dh i nominativformen *mordh. 34 a sværz har Rugman i U rettet til suærd, her må enten være simpel skrivfeil i S (jfr. s. 88), eller vi kan se det i forbindelse med skrivemåter som bept for bezt o. 1. i Ågrip. (Jfr. Brieskorn, ANF 25 s. 160). I 13 a branzh U mot branzf S må h i U bero på at Rugman har lest sin egen utydelige f som en h og ikke sammenlignet med forelegget. Jeg har begynt med Rugmans grafiske beskrivelse og den ejendom- melige skrivemåten av spirantene fordi disse tingene danner et bekvemt utgangspunkt for den følgende undersøkelse. Begge deler viser sterk påvirkning fra middelengelsk skrift. Slik påvirkning er tydeligst å x) Magnus Olsen, Nordisk kultur, b. VI, s. 102. 2) Her leser Magnus Olsen under tvil K, dvs. g, for Bruce Dickins k. 3) Se ovenfor s. 100.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166
Blaðsíða 167
Blaðsíða 168
Blaðsíða 169
Blaðsíða 170
Blaðsíða 171
Blaðsíða 172
Blaðsíða 173
Blaðsíða 174
Blaðsíða 175
Blaðsíða 176

x

Bibliotheca Arnamagnæana

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Bibliotheca Arnamagnæana
https://timarit.is/publication/1655

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.