Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1941, Side 117

Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1941, Side 117
113 her har skalden hatt assimilasjon av dl til II, i norsk alt i det 12. årh.; jfr. Seip, Sprh. s. 119. Skriveren har skrevet etymologisk, det kan alt skalden ha gjort om han skrev ned diktet selv; et rim er for øret, ikke for øyet. g er falt: 35 a barsc (for bargsc), 22 b markostegr, 32 b bar (for barg), 17 b fijldo (for fylgdo), 36 a sijnscar. En hypertradisjonell skrivemåte har vi i 19a rægkæste, for hrækesti. Foran s går g over Lil k: 12a suipdax, 30ab bændax, 4 b logdecs? (se s. 43); omvendt skrivemåte viser seg 4 a lagx (for lax), likedan 24 a haugslodar, hvor c over linjen er Rugmans forbedring. Derimot 34 a scogs er det tvilsomt hva forelegget har hatt, se tekst- kritikken s. 87—8. 4 a scaplect viser den vanlige overgang g til k foran t, 12 a sogolegt er g beholdt analogisk. Merkelig er 6 b flagdca for flagda og hvis Jli’s formodning s. 43 holder, 4 b logdecs, feillest for logdces, Iggdis. Men her finner vi igjen en parallell i AM 655 IX C: munudg og munudgdar for munugd(ar). Seip, Sprh. s. 116 tolker dette slik at »d har en usikker stilling etter spiranten g«; den vanlige utvikling til munud og de former som er nevnt Sprh. s. 176: fyd for fylgd (jfr. Hl 17 b fijldo), og lende for lengde, synes snarere å vise at det er g som er utsatt. Vi kan forklare det slik at g har vært på vei til å forsvinne og så er opprettholdt i skrift både før og etter d. 7 a fylgis for fylkis viser vel også noen usikkerhet i bruken av g og k, mulig »knyttet til fylgjaT« (Jon Helgason); sml. dog fylgti for fylkti GnHom s. 11123 og 11321. h er falt bort: 33 a Gunnilldar og 18 overskr. dettent, dvs. i fremlyd i 2. sammensetningsledd. At h alltid er falt foran l nr er nevnt før s. 101. Men det er også tegn til et mer spesielt bortfall av h, i fremlyd foran vokal, eller hent fram til »halvemål«. Under tekstkritikken fant vi s. 68 at en 20 a visstnok står for hann, og mellemleddet er da kanskje den østnorske form *hen (sml. Vinjeinnskriften er an flypi, Magnus Olsen, Nordisk kultur VI s. 103). Likedan synes forvekslingene 31 av Al styft og halfstyft (se s. 83—4) og 39 av Halnæfst og alhneptr (se s. 94) å være lettere å forklare dersom al og half var falt sammen i uttalen, dvs. om h er falt eller satt til uetymologisk, og dessuten f er falt etter l foran en annen konsonant, se Seip, Sprh. s. 113. En real forveksling av de to navn synes mindre rimelig, meteret i verset er her en sikker veiledning. n er falt (assimilert?) i 39 b rams (ramns). rs assimilert i 7 a Ragnas. v er mulig falt 9 b sloda hvor alt FJ rettet til stgdva; rettelsen l til t er utvilsomt riktig; men det må være mer overensstemmende med den norske målformen i S å beholde resten, altså slgda, med analogisk bortfall av v i rø-stammer; jfr. Seip, Sprh. s. 180 og 285. § 21. Refleksivendelsen er i 2-stavelsesformer overalt st, eks. 14 b lestost, 12 a gerdest, 21 b rudust, sæf{d)ost osv. Én-stavelsesformer har 8*
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176

x

Bibliotheca Arnamagnæana

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Bibliotheca Arnamagnæana
https://timarit.is/publication/1655

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.