Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1941, Síða 139

Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1941, Síða 139
135 VII. HÅTTALYKILL-SKALDEN Den språklige undersøkelse av S gav som resultat at det var kopiert etter et gammelt håndskrift fra slutten av 12. århundre og som må ha vært skrevet enten i det sørøstlige Norge eller muligens på Orknøy. Også skalden(e) må da søkes i 12. århundre; men nasjonaliteten kan ikke sikkert bestemmes ut fra S. Tvert om; bak den norske målformen i håndskriftet skimter vi en annen hos skalden, og det en som ikke skiller seg fra vanlig islandsk skaldespråk, mulig på et par gloser nær. Av uislandske ting som må skyldes skald og ikke skriver, kan vi bare notere den tvilsomme skjødesløshet med h foran r i str. 39 b; skulat for isl. skolat str. 33 b og fadmes i 4 b og 24 a behøver ikke å stamme fra skalden. (h)lifd 20 a m. m. (se s. 69) for vanlig isl. hlif ‘skjold’ kan være norsk; i n. dial. finnes livd men ikke liv i meningen ‘beskyttelse’, det måtte jo falle sammen med lif i uttalen. rit bøyd som o-st er ikke islandsk. Men allerede dette er nok til å vekke mistanke om at teksten helt fra først av ikke har vært rent islandsk. Det er ikke mer »norvag- ismer« i Harald hardrådes eller Ragnvald Kales løse vers, ikke engang i Bjarne biskups diktning fra ca. 1200. Fra språkets side er det ikke noe i veien for at den gamle oppfatning kan være riktig: at Ragnvald Kale og islendingen Hallr E>orarinsson er forfatterne. Det inntrykk vi fikk ved å granske formen i Håttalykill er at skalden har vært en skolelært mann, han er ikke uten kunnskaper i latinsk retorikk og verskunst, som den ble drevet i skolene i 12. og 13. århundre. Han har tydeligvis også kjent den sangbare lyrikken som var på moten i tiden, den som bredte seg fra Frankrike både mot øst og nord. Ragn- vald jarl Kale skildrer seg selv som en slik mann i en liten lausavise: tid er mér bok sier han, og bok betyr jo ‘latinsk bok’; de siste to linjene lyder: hvårttveggja karm ek hgggja harpsldtt ok bragpåttu. Det må vår skald også ha kunnet. Men noe bevis for at han og Ragn- vald er samme mannen, er dette selvfølgelig ikke, det kan ha vært flere slike, skjønt vi jo skulle ventet å finne flere spor etter dem da i samtidig diktning. Både de enkle islandske danzar fra 12. århundre og de norske folkeviser som må ha spiret i 13. århundre, ligger i et helt annet plan. Skalden har ikke vært bare boklærd. Han plyndrer så flittig eldre skalder for ord og vendinger at vi forstår han har kunnet mengder av skaldekvad utenat. Noen lån er nevnt i Finnur Jonssons Litteratur- historie II s. 37 f; flere har Jon Helgason funnet fram, de er nevnt her foran i tekstkritikken; også Jan de Vries (Verslaagen en Mededeelin- gen 1938, s. 713) peker på lån både fra edda- og skaldekvad. Slikt er
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166
Síða 167
Síða 168
Síða 169
Síða 170
Síða 171
Síða 172
Síða 173
Síða 174
Síða 175
Síða 176

x

Bibliotheca Arnamagnæana

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Bibliotheca Arnamagnæana
https://timarit.is/publication/1655

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.