Nordens Aarbog - 01.06.1920, Blaðsíða 137
I NDKUVISNINGKN I DANSKA OCH NOKSKA VID SVENSKA SKOI.OR
Iigen förefinnes nágon skillnad mellan de manliga och de kvinn-
liga seminarierna. I lároverk har det visat sig gá utmárkt att
börja i ring I, om man valt litteratur, som passat detta stadium
(nágon pojkbok). Huruvida lámplig litteratur för motsvarande
áldersstadium inom flickskolan skulle kunna uppletas (Barbara
Ring,, Fjældmusen og Bymusenr) ár svárt att avgöra. Faktiskt
synes inom flickskolan nástan blott de tvá högsta klasserna ha kom-
mit ifrága. Frán lároverksháll (lektor Celander, Göteborg) yrkas,
att början borde ske redan i ldass 5, sá att áven de lárjungar,
som aldrig ná upp till gymnasiet, finge vara med nágot.
5-
Frágan om tillgángen till lámpliga litterára hjálpmedel be-
svaras av lektor Ljunggren sá: »Sádana finnas nog, men kánne-
domen om dem behöver spridas, och billiga upplagor av goda
danska och norska författare böra tillhandahállas ungdomen.»
Getta uttrycker ungefár det totalintryck, som en genomgáng av
svaren pá denna punkt giva. Man har tydligen ytterst ofull-
stándig kánnedom om de hjálpmedel, som finnas. Att goda,
delvis helt enkelt utmárkta upplagor finnas för danska och norska
skolor, vilka sáljas till ytterst facila priser, ár sákert i mánga fall
icke bekant för de lárare och lárarinnor, sárskilt i landsorten,
sonr arbeta med vár nu föreliggande uppgift. Vi tánka, dá det
gáller danska, pá Dansklærerforeningens, dá det gáller norska pá
Hertzbergs upplagor.
I ett och annat fall uttalas den direkta önskan, att kommen-
tarer skulle finnas pá svenskt sprák. Om detta ár behövligt,
torde det bli nödvándigt, att man sökte samarbeta med de danska
°ch norska förlagen, sá att textpartierna kunde övertagas av
dem i exemplar och blott den svenska kommentaren kunde be-
höva nysáttas. I mánga fall bleve denna kommentar sákerligen
blott en översáttning med diverse tillágg. En báttre kommentar
till Peer Gynt án den av Hertzberg givna skulle svárligen nágon
svensk kunna ge. Naturligtvis skulle en del tillágg bli behöv-
bga, dels för att förklara ett och annat, som icke ansetts behöva
förklaras för norsk skolungdom, dels ock för att hánvisa til sá-
dana arbeten som Hans Larssons essay över Peer Gynt, som
ár láttare tillgánglig för en svensk án átskilligt av det i Hertz-
bergs kommentar námnda.