Nordens Aarbog - 01.06.1920, Blaðsíða 309
NORDISKT SAMARBETE 1919
försdkringeii. Genom denna överenskommelse uppnás, att arbetare
frán ett av de tre lánderna, som lidit skada i ett annat av lánderna
án sitt eget, i intet fall förlorar sin rátt till ersáttning, dárför att han
efter olyckstillfállet átervánder hem till sitt land, samt att efterle-
vande efter omkomna arbetare, som voro statsborgare i de tvá andra
lánderna, átminstone dá de bo i ett av lánderna fá rátt till ersátt-
ning lika med landets egna medborgare.
Det fjárde nordiska arbetarolycksfallsförsákringsmötet, som skulle
hállits redan 1916, men pá grund av krigsförhállandena upprepade
gánger uppskjutits, hölls i Kobenhavn 4—6 juni mellan bl. a. repre-
sentanter för statens olycksfallsförsákringsinstitutioner i Danmark,
Finland, Norge och Sverige (föregáende möten: 1907, 1910 och 1914,
se I. Aa., s. 128—129). Vid mötet dryftades ett flertal spörsmál av
övervágande försákringsráttslig och försákringsmedicinsk natur. Till
det permanenta utskott, som fungerar sedan 1908, hánvisades frágan
om gemensamma regler vid ersáttning för ögonskador samt frágan om
ávágabringande av en gemensam nordisk överenskommelse om íör-
sákringsplikt för företag, vilkas verksamhet ocks-á drives i ett annat
av lánderna.
Den skandinaviska familjeráttskommissionen (ordf.: prof. V. Bent- Hagstiftning.
zon, Danmark, hoiestcretsassessor P. I. Paulsen, Norge, f. d. justitie-
rádet V. Sjögren, Sverige), som under ár 1918 avslutat sitt arbete
med áktenskapsrátten, har under áret övergátt till förmynderskaps-
rátten. I detta arbete deltager Norge blott i vad det avser de frágor,
som tidigare varit föremál íör gemensam behandling, námligen myndig-
hetsálder och omyndigs ráttshandlingar. Gemensamma sammantráden
höllos i Kobenhavn juni.
Samarbete för revision av de danska, finlándska, norska och svenska
sjölagarna har pá den norska regeringens initiativ under áret upptagits.
De kommittéer, som för ándamálet tillsatts (ordf.: hoiesteretsassessor
E. Tybjerg, Danmark, justitierádet J. Serlachius, Finland, hoiesterets-
advokat J. Bredal, Norge, och rádman K. Dahlberg, Sverige), höllo
sina första gemensamma sammantráden i Gjeilo, Norge, i september,
varvid till behandling förekommo frágorna om tidsbefraktning och om
ándring i sjölagarnas bestámmelser om besáttningen.
För fortsáttning av det gemensamma skandinaviska lagstiftnings-
arbetet pá obligationsráttens omráde (I. Aa., s. 123—126) ha tillsatts
kommittéer med uppdrag att utarbeta förslag till lagbestámmelser
angáende försákringsavtal (ordf. professor C. Torp, Danmark, direktör
E. W. Walldén, Finland, professor F. Stang, Norge, f. d. justitierádet
frih. E. Marks von Wiirtemberg, Sverige). Kommittéerna höllo sina
första gemensamma överlággningar i Voss, Norge, i mars och april,
samt i Marienlyst, Danmark, i september.
Arbetet pá lagstiftning om livsmedelskontroll (I. Aa., s. 127) har
under áret fortsatts. Gemensamma sammantráden höllos i Koben-
havn mars, i Larvik juni och i Stockholm november.
'99