Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur - 01.01.1991, Síða 90

Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur - 01.01.1991, Síða 90
90 ANDREW WAWN A man shall be friend To his own friend’s friend But to the friend Of his own foeman Shall no man be friend.46 And so with me I hope to live & die a friend of Denmark & Iceland & their friends, & the foeman of their foes. Believe me with the highest respect Your Excellency’s most faithful servant George Webbe Dasent. The second testimony derives not from one of Dasent’s unpub- lished letters, but from the published Preface to his translation. In the light of his wonderfully warm and passionate relationship to the saga, as expressed in the following passage, his occasional bouts of petulance and impatience in his dealings with Guðbran- dur and Grímur may be forgiven. Dasent’s wife presented him with a third son during his work on Njála, an event viewed as almost a unwelcome distraction from his editorial and translating labours. Yet readers of the 1860 Christmas Eve Preface are left in no doubt about Dasent’s feelings of selfless and protective paternal responsibility towards his translation. The „old fellow“ of his Good Friday 1861 letter to Grímur becomes instead a vulnerable ‘foster- child’; It was a foster-father’s duty, in old times, to rear and cherish the child which he had taken from the arms of its natural parents, his superiors in rank. And so may this work, which the translator has taken from the house of Icelandic scholars, his masters in know- ledge, and which he has reared and fostered so many years under an English roof, go forth and fight the battle of life for itself, and win fresh fame for those who gave it birth. It will be reward enough for him who has first clothed it in English d,ress if his foster-child adds another leaf to that evergreen wreath of story which crowns the brows of Iceland’s ancient worthies. (Dasent, 1861, p.xx) 46. Dasent’s own translation of Hávamál, v.43 [Edda, ed. Gustav Neckel; revised fourth edition, ed. Hans Kuhn, 1962, p.23].
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148

x

Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur
https://timarit.is/publication/280

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.