Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur - 01.01.1991, Qupperneq 147

Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur - 01.01.1991, Qupperneq 147
ENGLISH SUMMARY 147 Jónsson (1909-1985). He was a librarian in the Reykjavík Public Library for 27 years, but he was also widely known for other interests and activities: He was an outstanding photographer, and his landscape photographs in particular have been published in numerousbooks andjournals; he travelled a great deal, and his work for the Icelandic Touring Club for decades included editing its yearbook for 15 years; and he was a dedicated collector of books, and had acquired a huge amount of experience in that fíeld. His library of several thousand volumes, bequeathed to the Borgarfjörður Public Library, is particularly strong in the fields of Icelandic studies, Icelandic literature and poetry in particular, the nature and topography of Iceland, and old and rare books and other printed items that are remarkable in any way, such as variant or numbered editions and autographed copies. An important characteristic of this collection is its quality both as regards the careful selection of items and the beauty of the copies, often bound by the collector himself. Finnbogi Guðmundsson: Tvö gömul erfiljóð Stephans G. Stephanssonar. Landsbókasafn íslands. Árbók. Nýrflokkur 15 (1989). Rv. 1991, pp. 104-111. Several autograph poems written by Stephan G. Stephansson (1853—1927), the well-known poet, were presented to the National Library in the summer of 1989. They belong to Stephansson’s “early poems” and are not found (i.e. in this original form) in the collected edition of his poems, Andvökur I-IV (Rv. 1953-1958). Two of the poems are printed here for the first time. Both of them were written in memory of his cousin, Mrs Sigríður Jónsdóttir, who died at sea in 1880 on her way to America. Stephansson apparently sent the poems to relatives in Iceland and they were preserved by members of the family until presented to the National Library. Ögmundur Helgason: Upphaf að söfnun íslenzkra þjóðfræða fyrir áhrif frá Grimmsbræðrum. Landsbókasafn íslands. Árbók. Nýr flokkur 15 (1989). Rv. 1991, pp. 112-124. Early efforts to collect and record systematically Icelandic folklore originated in romantic ideals of Danish and German writers and scholars of the early 19th century, the brothers Wilhelm and Jacob Grimnt in pardcular. An Icelandic translation of the tale “Der blonde Eckbert” by the German writer Ludvig Tieck appeared in the first volume of Fjölnir in 1835. It attracted considerable attention but the reaction in Iceland was largely hostile. In an important article that appeared in the fourth volume of Fjölnir in 1839, almost certainly written by Konráð Gíslason, the philologist, Icelanders are urged to collect their folktales, and it is pointed out what other nations have done in the field. In 1845 Mr George Stephens, a British scholar then living in Sweden, sent detailed proposals to the Royal Society of Northern Andquaries in Copenhagen concerning the collection of Icelandic folklore. Those proposals were favourably received and the follow- ing year the Society sent a letter to Iceland laying down guidelines and urging Icelanders to start collecting. Also in 1845, two young men, Jón Árnason, then private teacher at Bessastaðir, and Magnús Grímsson, 'then still studying at the Bessastaðir School, decided to start to collect all folklorisdc material they could
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148

x

Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur
https://timarit.is/publication/280

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.