Andvari

Árgangur

Andvari - 01.10.1962, Blaðsíða 85

Andvari - 01.10.1962, Blaðsíða 85
ANDVARI HÓMER OG IIÓMERSÞÝÐINGAR 323 geymd haíði fengið honum í hendur, að upp af spennunni milli skapandi list- gáfu hans og hinnar fastmótuðu epísku hefðar spratt nýtt verk og gamalt í senn. Hér var á ferð snillingur, sem var frum- legur, þó að hann stæði á gömlum merg. Á bls. 164 tilfærir praeses stað úr Odysseifskviðu, Od. XI. 609—612, þar sem Sveinbjörn þýðir yytpo.-roí te Xéov- teg, „glaseygð ljón“, en Voss, eins og ég hef athugað, „grimmig funkelnde Lövven", og Wilster, „Löver med ræd- somt funklende Öjne“. Þýðing Svein- bjarnar þykir mér sennilegt, að byggist á skýringu við þenna stað í orðabók Passows, sem svo hljóðar: „Eine be- stimmte Farbe wurde durch yaiumóg urspr. nicht bezeichnet: es ist unser klardugig, altdeutsch glaraugig, wie die Augen der katzenartigen Tiere u. der Eulen“. Á bls. 169 er tilfærð þýðing Svein- bjarnar í lausu máli á Od. X. 84—86, bæði yngri og eldri gerðin, sem talsverð- ur munur er á. — Hér hefði átt að benda á, að þessi munur stafar af breytt- um skilningi Sveinbjarnar á frumtextan- um, sem er torskilinn á þessum stað. 1 eldri gerðinni virðist Sveinbjörn hafa fylgt Voss, að því er snertir skilning á 86. Ijóðlínunni: áyyfig yúp vij/.tóc te xui f)[xaTÓc eiai xékeufloi, sem Voss þýðir: „Denn nicht weit sind die Triften der Nacht und des Tages entfernet". En Sveinbjörn þýðir: „því dagbeitar- löndin og nátthagarnir eru nálægt borg- • •« ínm . í þýðingu Wilsters, útg. 1909, (endur- skoðuð af prófessor Gertz), er 86. 1. þýdd svo: „Nattens og Dagens Baner er næmlig nær ved hindanden". Þetta er sá skiln- ingur, sem Sveinbjörn hefur aðhyllzt í yngri þýðingunni. Passow skýrir þenna stað einnig á sömu leið. Ilann segir: xéXeoDoi voxTÓg te xai ijpuTog, die Bahnen der Nacht und des Tages, auf denen Nacht und Tag ihren wechseln- den Kreislauf zu beschreiben scheinen“. Á bls. 171 tilfærir praeses Od. I. 22— 23 og þýðingu Sveinbjarnar, bæði yngri og eldri gerð: ’AXX’ ð uév AíDíojtag pet£xíuHe tt]XóÍI’ ÉóvTag, Aiflío.'tag töI ór/ílú ðeðaíaTai, eo/utoi dvðpöiv. „En nú var Posídon farinn til hinna fjarlægu Eþíópa, þeirra er (— eldri gerð: til Æthíópanna, sem) deilast í tvo flokka og búa yztir manna — Hér mætti gera þá athugasemd, að síðari þýðingin virðist fara mun betur heldur en að tvítaka orðið „Eþíópar", þó að það sé gert í frumtextanum. Slík end- urtekning, epanalepsis, kemur t. a. m. fyrir í 11. II. 671—673 og hefði mátt benda á þann stað hér: Nipeúg aú Só|xr|{)ev aye Tpelg vrjag éíoag, N ipeog ’AyXati)g ólog Xapójtoió t’ avaxTog, Nipeóg, og xáXXiaTog ávþp ójtö ’TXiov fjXOev. Og er þessi tvöfalda epanalepsis eins- dærni hjá Hómer. Þýðing Sveinbjarnar hljóðar svo: „Níreifur hafði þrjú jafn- byrð skip frá Sýmey. Níreifur var sonur Aglaju og Karóps konungs. Ntreifur var fríðastur af öllum Danáum o. s. frv.“ — Ilér hefur Sveinbjörn sem sagt haldið endurtekningu frumtextans, enda er hún mjög sérkennileg, og eins og áður segir einsdæmi í Hómerskviðum. Er það að líkindum einmitt þess vegna, að Svein- birni hefur þótt rétt að halda henni. Á bls. 175, miðri, ræðir praeses m. a. um þýðingu Sveinbjarnar á orðasam-
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116

x

Andvari

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.