Andvari

Ukioqatigiit
Ataaseq assigiiaat ilaat

Andvari - 01.01.1950, Qupperneq 54

Andvari - 01.01.1950, Qupperneq 54
50 Barði Guðmundsson ANDVARI hætta er í sendiförum og viljir þú þær fyrir mig leggja, þá mun ég um njósna, en í áræði er ég ekki trúr.“ „Þó má vera, að oss komi í hald“ segir Guðmundur. „Ég mun nú leggja fyrir þig stórræði .... Maður er nefndur Þorkell og er kallaður hákur, er hýr norður í Ljósavatnsskarði. Hann vil ég liafa að dauðamanni. Þangað vil ég þig senda að njósna fyrir mér, því að ég mun brátt eftir sækja.“ Þorbjörn svarar: „Því mun ég heita þér, að ég mun þér trúr að njósna slíkt er þú vilt. En eigi rétti ég hendur mínar til að vinna á Þorkeli." Nú þarf varla lengur að því að spyrja, hvers vegna Halldór skraf var ekki til þess settur að bera vopn á Þorgils skarða að Hrafnagili. Svo hugstætt er söguritaranum getuleysi Halldórs til vopnaburðar, að hann lætur Rindil tvisvar, svo að segja í sömu andrá, skýra frá því. Ekki er síður fróðlegt að athuga þær ráð- leggingar, sem Guðmundur gefur Rindli í vegarnesti: „Þú skalt hverfa héðan í hrott, en ég mun fá þér í hendur hesta tvo, magra og baksára, og þar með klyfjar á og ostar í vorskinni. Þú skalt fara I Iellugnúpsskarð og svo ofan í Bárðardal. Er nú á hallæri, en hvalreiðarár er mikið norður um Tjörnes. En þú ert engum mönnum jafnlíkur sem þeirn, er komið hafa vestan úr Hálfdanartungum, og skaltu látast þaðan vera. Still þú svo til, að þú komir til Þorkels í vondu veðri, og lát vesallega og gakk eigi í brott. Taktu steina úr læk og lát vera jafnmarga sem menn eru fyrir, og hefi ég það til marks, því að ég ætla mér þang- að.“ Síðan fór Rindill og kom til Oxarár í drápviðri miklu. Þor- kell var úti og mælti: „Hver er sá maðurinn, eða hví komstu hér, eða hvert skaltu fara, eða hvar áttu heima?“ Llann svarar: „Ég heiti Þórhallur, og bý ég vestur í HálfdanartungUm, og fer ég til hvalkaupa. En því kom ég hér, að mér þótti mál að hvílast. Hallæri voru ekki fátíð fyrrum á íslandi. En þegar mikillar óáranar er getið í beinu samhandi við flugumennsku Rindils og dráp Þorkels háks, er vert að veita því atriði sérstaka athygli- Árið 1258 var veðurfar þannig, „að menn vissu eigi dæmi til,
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116

x

Andvari

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.