Uppeldi og menntun - 01.01.2000, Blaðsíða 106

Uppeldi og menntun - 01.01.2000, Blaðsíða 106
TVÍTYNGD LEIKSKÓLABÖRN er flugmaður. Fjölskylda Lárusar hefur ýmist búið hér eða í Frakklandi en fluttu hingað þegar Lárus var tveggja og hálfs árs en nú er hann 5 ára myndarlegur drengur. Lárus á tvo eldri bræður í grunnskóla. Perla Reynisdóttir er kínversk í móðurætt. Hún er tveggja ára gömul, kringluleit og broshýr. Perla er einbirni. Foreldrar hennar fluttu til landsins þegar móðir henn- ar, Li, var barnshafandi. Faðir Perlu vinnur í útflutningsfyrirtæki. Ég mun fjalla um nokkur atriði í lífi þessara barna sem sýna sérstaka stöðu þeirra og að öllum líkindum hafa áhrif á þroska þeirra. Þótt dregin séu fram ákveðin atriði til að lýsa aðstæðum barnanna fer fjarri að það sé verið að setja þau öll undir einn hatt. Börn af erlendum uppruna eru afar ólík innbyrðis og langt frá því að þau séu einsleitur hópur. Móðurmál og málþroski Þegar Kristín fæddist var tekin sú ákvörðun að hún yrði íslensk eða „sem íslensk- ust" eins og pabbi hennar komst að orði og ákveðið var að tala við hana íslensku. Ómar sagði að þeim hafi verið ráðlagt að rugla ekki barnið með mörgum tungu- málum. Nan talaði þess vegna við litla barnið sitt á íslensku en ekki á móðurmáli sínu tælensku. Nan hafði verið hér í tæpt ár þegar Kristín fæddist, þannig að ís- lenskukunnátta hennar hefur sennilega verið takmörkuð. Hjónin tala alltaf saman á ensku, þau kynntust á ensku og hafa ekki getað skipt yfir í íslensku. Vinnutími Ómars var langur og Kristín litla heyrði því ekki mikla íslensku á heimilinu. Ómar sagði mér að síðar hefðu þau heyrt að foreldrarnir ættu að tala móðurmál sitt við barnið og Nan hefði reynt að tala tælensku en þá hefði brugðið svo við að Kristín vildi ekki hlusta á hana. Einnig hefðu þau reynt að hafa tælenska barnapíu en það gafst ekki vel því að Kristín þýddist hana ekki og Ómar taldi að hún hefði ekki skilið hana. Leikskólakennararnir í Barnaborg höfðu miklar áhyggjur af þroska Kristínar þegar hún byrjaði í leikskólanum, málþroski hennar var lítill og það olli henni vandkvæðum bæði í leik og starfi. „Hún skildi bara ekki neitt" komst einn leik- skólakennarinn að orði. Þegar Kristín var fjögurra ára fór hún og foreldrar hennar til Tælands og voru í þrjá mánuði. Þar átti Kristín mikið af litlum frændum og frænkum og hún náði góðum tökum á tælensku. Þegar heim kom tók hún stórstíg- um framförum í íslensku og voru leikskólakennararnir í Barnaborg afar ánægðir með hana, töldu hana mjög efnilega og undruðust að þetta væri sama barnið og þeir höfðu haft áhyggjur af. Lárus var tveggja og hálfs árs þegar hann fluttist til íslands ásamt foreldrum sínum og tveimur eldri bræðrum. Hann var rétt aðeins að byrja að tala frönsku þegar hann kom til landsins og það brá svo við að við breytinguna stöðvaðist mál- taka hans algjörlega og í hönd fór erfiðleikatímabil. Marie móðir hans talaði alltaf frönsku við drengina sína, sá elsti svaraði henni á frönsku, sá í miðið vildi ekki tala frönsku á Islandi svo að hann svaraði móður sinni á íslensku og Lárus blandaði málunum svolítið saman. Hjónin töluðu oftast saman á íslensku, en stundum á frönsku. „Við reynum svona að halda í hvort sitt tungumál" segir Marie. Hún sagð- ist trúa því að hún styddi drengina sína best með því að tala við þá á móðurmáli 104
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166
Blaðsíða 167
Blaðsíða 168
Blaðsíða 169
Blaðsíða 170
Blaðsíða 171
Blaðsíða 172
Blaðsíða 173
Blaðsíða 174
Blaðsíða 175
Blaðsíða 176
Blaðsíða 177
Blaðsíða 178
Blaðsíða 179
Blaðsíða 180
Blaðsíða 181
Blaðsíða 182
Blaðsíða 183
Blaðsíða 184

x

Uppeldi og menntun

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Uppeldi og menntun
https://timarit.is/publication/581

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.