Uppeldi og menntun - 01.01.2000, Page 109

Uppeldi og menntun - 01.01.2000, Page 109
ELSA SIGRÍÐUR JÓNSDÓTTIR um, fólk gerir hlutina í réttri röð, lærir, festir ráð sitt og gengur í hjónaband. Li fannst hún vera mikill útlendingur hér og átti erfitt með að tala um áhyggjur sínar og leita sér hjálpar þegar hún eignaðist fatlað barn. í uppeldi Kristínar var tekin íslensk stefna og samkvæmt því var Kristín strax sett á íslenskt fæði. Tælensk móðir hennar hrærði því skyr handa henni kornungri en sauð sjálfri sér vel krydduð hrísgrjón. Ómar pabbi hennar sagði mér að það væri alltaf eldaður tvenns konar matur á heimilinu, Nan kona hans eldaði alltaf „sinn" mat eins og hann komst að orði, sem væri svo sterkur að þau feðgin gætu ekki borðað hann. Annars lét Ómar að því liggja að Nan hefði ekki átt í nokkrum vand- ræðum með að aðlagast íslenskum siðum og venjum, hann taldi mikla aðlögunar- hæfni vera einkenni á Tælendingum. Nan leggur samt mikið upp úr því að hitta landa sína, tala málið og matbúa með þeim. Ómar sagði mér einnig að þegar þau væru í Tælandi þá iðkaði hún trú sína, búddisma, frá morgni til kvölds. Hér bæri hún slíkt ekki við og dytti ekki í hug að halda búddisma að Kristínu litlu. Ómar fullyrti að Nan gæti skipt yfir, hegðað sér sem íslensk væri þegar hún væri hér en svo tæki hún upp tælenska háttu þegar hún væri komin á heimaslóðir. Hinar mæð- urnar, Marie frá Frakklandi og Li frá Kína virtust báðar fastheldnari á siði sína og venjur en Nan. Ómar gat alveg hugsað sér að Kristín yrði tælensk ung stúlka en Nan mátti ekki heyra það nefnt. Hún áleit hlutskipti íslendinga betra en Tælend- inga og var þá ekki að tala einungis um konur heldur bæði kynin. í leikskólum hefur að litlu eða engu leyti verið tekið tillit til heimamenningar tvítyngdu barnanna og þau því þurft að skilja hana eftir á leikskólaþröskuldinum og ganga inn í einsleitt umhverfi íslenskrar menningar. Þannig hefur ekki öll per- sóna barnsins verið viðurkennd í leikskólanum heldur aðeins íslenskur hluti henn- ar. Það er erfitt fyrir barn að öðlast sterka sjálfsmynd við slík skilyrði. Starfsfólk Barnaborgar hafði einmitt tekið eftir því að eftir að farið var að kynna mál og menn- ingu tvítyngdu barnanna, urðu þau fúsari til að segja frá fjölskyldu sinni og heimili. Samskipti erlendra foreldra og starfsfólks leikskóla hafa oft verið erfiðleikum bundin, vegna tungumálaerfiðleika og óframfærni á báða bóga. Það hefur því lítið verið gert til þess að samræma skoðanir í uppeldismálum. Nú eiga leikskólar kost á að kalla til túlka þegar foreldrafundir eru. Áður en sú þjónusta kom til sögunnar höfðu foreldrar stundum haft börnin sín í leikskóla í 3—4 ár en vissu harla lítið um það sem þar fór fram. í áðurnefndu þróunarverkefni í Barnaborg tóku foreldrarnir þátt í starfinu í leikskólanum, lánuðu ýmsa muni sem tengdust menningu viðkom- andi þjóðar, kenndu söngva og elduðu þjóðarrétti. Þannig var ísinn brotinn og öll samskipti urðu léttari eftir það. Einangrun og fordómar Mæðrum Perlu og Lárusar fannst þær vera utangátta í íslensku samfélagi. Þær töl- uðu um að það væri erfitt að vera öðru vísi en fjöldinn. Þessar konur áttu ekki marga íslenska vini og þeim reyndist erfitt að aðlagast íslenskum þjóðfélagsháttum. Þær áttu örðugt með að fá vinnu hér í samræmi við menntun sína en álitu að kunn- átta í íslensku væri lykill að samfélaginu. Li er til dæmis menntuð sem enskukenn- ari og dreymir um að fá stöðu í samfélaginu sem hennar menntun hæfir. Hún vill 107
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180
Page 181
Page 182
Page 183
Page 184

x

Uppeldi og menntun

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Uppeldi og menntun
https://timarit.is/publication/581

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.