Saga

Ataaseq assigiiaat ilaat

Saga - 1964, Qupperneq 128

Saga - 1964, Qupperneq 128
120 BJÖRN SIGFÚSSON teuren Auslandsreisen nicht geniigend durch den Verkauf ihrer Dichte finanzieren konnten, wurde der norwegische König in vielen Fállen ihr erster Mázen und zugleich ein wichtiger Káufer ihrer islándischen Waren. Die Dichter schmeichelten dem König in ihren Werken, um seine Gunst und Lohn zu gewinnen. Gleichzeitig trieben sie Import- und Exporthandel. Nicht immer war Norwegen das ferne Ziel ihrer Reisen sondern oft Gotland oder England; der Vertrag von 1022 bestimmte, dass der König, wenn der Weg iiber Norwegen ging, die Reisenden nicht aufhalten diirfe. Es ist nicht verwunderlich. dass die Könige manchmal glaubten, die friedliche Unterwerfung der Insel sei nur ein Frage der Zeit. Dies politische Ziel war den is- iándischen Háuptlingen sicherlich lange vor 1022 bekannt. Adam von Bremen, der Verfasser unserer áltesten geschriebenen Quelle, erzáhlt, dass Ólafur Digri sein letztes Heer (1030) bei den Sehweden und Islándern (und nicht bei den Norwegern) geworben habe. Ohne weitgehende Schliisse zu ziehen, muss man dabei an die Bestimmungen iiber die Wehrpflicht des Vertrages von 1022 denken. Nach den Scholien zu Adams Gesta und auch nach einigen lateini- schen Quellen des 12. Jahrhunderts soll Island zum norwegischen Königreich gehört haben. Dies ist um 1200 auch vom islándischen Mönch Gunnlaugr Leifsson behauptet worden. Doch entsprechen dieese Uberlieferungen nicht den tatsáchlichen Verháltnissen: die Eide von 1022, 1056 und 1083 waren keine Vasalleneide. Der König Hákon Hákonarson forderte viel mehr, um sich als Islands seigneur durchsetzen zu können. Er beharrte (im 13. Jahrhundert!) darauf, dass die Háuptlinge ihre „goðorð" ausdriicklich dem König geben und sie wieder als Lehn von ihm empfangen sollten. Der Strom der feudalistischen Entwicklung war erst im 13. (und nicht schon im 11.) Jahrhundert so máchtig, dass es unmöglich wurde, Island als Freistaat bis zum 14. oder 15. Jahrhundert zu erhalten. Mit dem Gizurvertrag wollte man noch in der Niederlage möglichst viel der Macht des Althings bewahren und vertraglich sein mittelalterliches Wider- standsrecht sichern und ausbauen, — das die Islánder dann spáter, z. B. 1319, mit Erfolg gegen königliche Ubergriffe anwenden konnten. Ein interessantes Teilproblem der Untersuchung ist Snorri Sturlu- sons Verhalten zu Ólafr Digris Islandspolitik und zum Vertrag von 1022, den er nie erwáhnt, obwohl er ihn gut gekannt haben muss. In seiner St. Ólafs Saga, geschrieben um 1230, dramatisierte Snorri die Erzáhlungen der alten Quellen iiber Þórarinn Nefjólfsson, der um 1026 als königlicher Botschafter auf dem Althing die Unter- werfung erreichen oder mindestens dem König einige Rechte (Grims- ey) aushandeln sollte. Das fiihrte zu nichts, meint Snorri; und seine eigenen Erfahrungen am Furstenhof in Norwegen seit 1218 haben ihn gewiss vorsichtig gemacht. Er wollte nichts von Islands Eidesleis- tungen an „Norwegens ewigen König", den Heiligen Ólafr, wissen. Die Mahnung, niemals einem König, nicht einmal dem „Guten" und „Heiligen", zu huldigen, lásst Snorri in dieser Debatte Einarr Þveræingr aussprechen.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178

x

Saga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Saga
https://timarit.is/publication/775

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.