Sagnir - 01.06.2001, Qupperneq 35

Sagnir - 01.06.2001, Qupperneq 35
stöfum er pennaflúr samsett úr fíngerðum geometrískum formum og laufformum. Innan um má oft finna litlar fígúrur, tvífættar kynjaskepnur, dýr sem líkjast hundum eða ljónum, fugla og stundum mannamyndir, án sérstakrar merkingar. Þessi skrautform eru einkennandi fyrir hinn rómanska stíl sem festi rætur í íslensku handverki og hélt lengi velli í íslenskum hand- ritaskreytingum eftir lok miðalda. Til eru allmörg handrit frá 16. og 17. öld sem skreytt eru hinum teinungsvöfðu rómönsku upphafsstöfum. Þekktust þeirra eru líklega Jónsbókarhandrit feðganna Gríms Skúlasonar og Björns Grímssonar, t.d. AM 161 4to, Thott 2102 4to og Reykjabók (AM 345 fol.) með hendi Gríms, og GKS 3274 a 4to, ríkulega skreytt handrit sem talið er víst að sé handarverk Björns.4 Þessar uppskriftir eru gjarnan teknar sem dæmi um handrit frá því eftir lok miðalda sem geyma merkilegar skreyt- ingar. Fleiri Jónsbókarhandrit mætti nefna frá þessum tíma, en þau höfðu frá miðöldum verið meðal þeirra handrita sem ríku- legast voru skreytt. Hér má einnig kynna til sögunnar þrjú grallarahandrit frá upphafi og fyrri hluta 17. aldar sem eru lítt þekkt en þó glæsi- lega skreytt. Þetta eru Add. 17 4to, Add. 29 4to og ÍB 281 4to, Öll einvörðungu skreytt stórum rómönskum upphafsstöfum með hinum hefðbundnu þéttu spíralvafningum (sjá mynd). Þessi handrit eru uppskriftir Grallarans sem Guðbrandur biskup Þorláksson lét prenta árið 1594 og er athyglisvert að rómanska upphafsstafi skuli vera að finna í þessari tegund handrita sem ekki var farið að skrifa upp fyrr en eftir tilkomu prentunar. Hin prentaða útgáfa Grallarans er lítið sem ekkert skreytt og kannski þess vegna sem upphafsstafir í gamla stílnum eru not- aðir í þessum uppskriftum hans frekar en skrautstafir af þeirri gerð sem annars er algeng í prentuðum bókum frá þessum tíma. Prentaðar fyrirmyndir og frjálslegir útúrdúrar Þegar kemur fram á síðari hluta 17. aldar og 18. öld virðist sem rómönsku stafirnir hætti að mestu að sjást í handritum og myndskreyttir sögustafir koma ekki fyrir nema í undantekning- artilvikum. Algengastir í handritum frá þessum tíma eru ýmiss konar flúrstafir, og það eru flúrstafir sem eiga meira sammerkt með upphafsstöfum prentaðra bóka en pennaflúrstöfum miðaldahandrita. Flúrstafi af þessari gerð má gjarnan finna meðal rómönsku stafanna í handritum frá 16. öld og öndverðri 17. öld, en þegar hér er komið virðist sem áhrif prentaðra bóka hafi náð yfirhöndinni og fáir hafi lengur gömlu skrautgerðirnar á valdi sínu. Óhætt er að segja að flúrstafir handritanna séu stundum ekki annað en eftirlíkingar prentaðra upphafsstafa. Nefna má sem dæmi sálmahandritið NKS 139 a 4to frá fyrri hluta 18. aldar, en þar er nákvæmlega líkt eftir skrautstöfum sem sjá má til dæmis í Guðbrandsbiblíu (sjá myndir). Þessir stafir eru af tveimur gerðum; bæði stórir og mjög skrautlegir stafir úr samfléttuðum borðum og stafir af minni gerð með einkennandi s-laga formum á uppkrulluðum flúrlínum. Stærri stafirnir eru af gerð skrautstafa sem þróaðir voru af erlendum skrif- meisturum á 16. öld og sjá má í ýmsum tilbrigðum í sýnisbókum þeirra.5 Vera má að prentmót þessara stafa hafi komið hingað erlendis frá, eins og sennilegt þykir um mót myndskreytinganna sem einnig eru í Guðbrandsbiblíu.6 Stafi af þessari gerð er að finna í fleiri handritum en NKS 139 a 4to og í öðrum út- færslum, t.d. í Lbs. 779 4to (uppskrift kvæðabókar sr. Ólafs Jónssonar á Söndum frá 1712) og ÍB 467 8vo (uppskrift Samúelssálma frá um 1739). Minni stafina má sjá í mörgum prentuðum bókum sem al- gengari voru en Guðbrandsbiblía, svo sem Dcegra- styttingum Steins Jónssonar, og má nefna fleiri hand- rit þar sem samviskusamlega hefur verið líkt eftir þeim, t.d. NKS 139 b 4to og JS 341 4to (uppskriftir kvæðabókar sr. Ólafs á Söndum frá 17. öld og 1765). En þótt líkt hafi verið á þennan hátt eftir stöðl- uðum upphafsstöfum prentuðu bókanna er sjaldnast hægt að kalla upphafsstafi handritanna staðlaða eða einsleita. Þvert á móti er þeim best lýst sem geysilega fjölbreytilegum og má segja að hvert skreytt handrit hafi sína útfærslu. Þó að í grunninn séu prentaðir stafir gjarnan hafðir sem fyrirmynd, er eins og skrif- arar handritanna hafi oft ekki getað stillt sig um að bæta við ýmiskonar lykkjum og krulli frá eigin brjósti, laufskrúði, blómum og glaðlegum andlitum til uppfyllingar. Vel má ímynda sér að þeir sem á ann- að borð skreyttu handrit sín hafi séð tækifæri til að gera handverk sitt líflegra en prentuðu bækurnar sem stuðst var við. Til þess notuðu þeir blóm og plöntu- form frábrugðin fíngerðu línuflúri prentuðu bókanna, að ónefndum litunum sem eru af skornum skammti í prentuðum bókum frá þessum tíma. Ekki er óalgengt að í einu og sama handriti ægi saman upphafsstöfum af ýmsum stærðum og gerðum, án þess að nokkur tilraun sé gerð til að hafa samræmi eða heildarsvip yfir skreytingunum. Skrif- arar á þessum tíma virðast hafa haft lítil not fyrir þá nákvæmu stigskipun í stærð og skreytingum sem einkennir gjarnan upphafsstafi miðaldahanda. Efnis- skil í textanum eru oft auðkennd á annan hátt í yngri handritunum, t.d. með skrautbekkjum milli kafla eða (t/Ötfem: -<?ýnc. hcíjad jom cr íviíiií vmr itmiwfd 2- 'jimtnym-; * ?. itnðaaH fc uj. «tti T«ij j TV&4 i.iitqui Mur^rtnffl Upphafsstafir (H og Þ) í ÍB 105 4to (kvæðabók frá 1758-1768). Upphafsstafur og skrautborði í Upphafsstafir (L og H) í JS 13 8vo (sálmasafni frá um 1770). Lbs. 886 a 4to (sálmaupp- skriftum frá 1772). 33
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136

x

Sagnir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Sagnir
https://timarit.is/publication/1025

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.