Sagnir - 01.06.2001, Qupperneq 103

Sagnir - 01.06.2001, Qupperneq 103
hafa kallað á Magnús og Stefán, auk Phelps og Jörgensen, upp í stiftamtmannshús og þar lesið þeim samning sem þeir síðar undirrituðu og batt enda á valdatíma Jörundar hundadagakon- ungs á íslandi.34 Þessari sögu Magnúsar eru þó fræðimenn sjaldnast sammála. Anna Agnarsdóttir telur t.a.m. samninginn frá 22. ágúst vera augljóslega byggðan á tillögum Magnúsar og Stefáns frá 12. ágúst.35 Helgi P. Briem og Jón Þorkelsson eru einnig þeirrar skoðunar að Magnús hafi átt sinn stóra þátt í samningnum.36 Sú ályktun er rétt ef marka má eftirfarandi klausu úr dagbók Gunnars biskupsskrifara,37 en hann segir samninginn vera „milli hans [Magnúsar] og bróður hans á adra, en Kapt. Alex. Jones og Samuei Phelps á adra Síduna, sem samin hafdi verid um Nottina þeirra á milli“.38 Samninginn frá 22. ágúst er m.a. hægt að finna í Lovsamling for Island, bæði á ensku og íslensku.33 í bréfabók stiftamtsins, þeirri er Magnús Stephensen hélt, er minnst á tilvist samnings- ins bæði á ensku og íslensku,40 en þar er hann einnig að finna á dönsku í heild sinni.41 Sú staðreynd væri líklega ekki í frásögur færandi ef ekki kæmi fyrir kafli í bók Helga P. Briems, Sjálfstceði íslands 1809, þar sem hann reynir að færa rök fyrir því að Island hafi talist sjálfstætt ríki árið 1809, meðal annars af þeim er undirrituðu samninginn.42 Þessu til stuðnings nefnir hann til að mynda að samningurinn sé til á ensku og íslensku en ekki dönsku.43 Þótt fjöldamargt annað sé athugavert við rökstuðning þann sem fram kemur í bókinni,44 ætti samtímatilvist samn- @ a m n i n <i n r inilll, twllhnwml.touíuÍWrtíMf/etalfmM 0J«3tUrti, WagnúrarStcphenfcn, cgtxmi trarennl. tonltu í>mtisnar, Slmtmanní i snntur.Slmti Wtnt ttunt, Stcphim Stcphcnfcn, nfnnnnti twlfu, C4 S)*celtictin» AlcmnJcti Jono, inpitníní« ÍMnt tottltnWu fhWiínnt ettitMticl tl» Talbot. cs SamuctPhdpt, ftmtuntonnemf, Ksqvin, nftonnitnilfu. I I. ®win Síuut a«jnflmui, iclipomt, 0*1*1' flt. ««-, *fli«t «i ®ra. Dítfloi 3jtflmftn, tritt W »cbi l" *>» *««»• líiilii Kta .t'iiUfat, H 4t rllN Itifl froi frtttl f* rflpltar, ftf »r< M«4nabu(i Ktfi tíantn nflur tt tmluiruiat«r. a. (Bftitt U*IM futmranti CH«*, «al f»lirmlf4a Kta «rt«r ■nfiirfut, ra h.n á «x«t«r falm nfl«»«m 3u*iturm« 4 3«. Larix. ti KfoHim »mtnu«ai I fl«fl«i.llniti 3«Unb«, taíum 3flm»i.i4«m, ftm rrn «t Wflcitum »«rfhr Ki* ftiaafla (3— lanb* ertrtaaumaam Ornfa Crampr j iPiiiu SKIr ftnLTItlfliitnn, uattt »r( faaffa BJrfti, Kfa grrlfl ■ (U ut fala ariut ni íiuKntum »nna. 4 ðriiiL Vaní'lioruni flal 4»ntaiatt, at «<fkW tnffum UuMtWiim f. ♦»«!( mrt »rim (tu«m Kuia, frm ■« rtu Nr, rt»i frmna Irnnn (i«4a» «t Mntjafl, cj •» «U afttet, f*»f««tar »4 rrrímulfía* *t«flr, framw mtt r«*um UaluUium. rtut 2i|am Ktrra, Ktli flr«tf«» Mfuflt^flt «4 rrflr f»«u V»fl««. "■* ffl «•<■**■ «r tota rrní 3«af«ma ». firrw C«4M Darnat H.li nwaa »«rta »W» H f* &***■ " fm JLfjfiav.T ffal rrrta utt«t»r»(la«), r«4i» ettttfluaft »«ft ■» i ícuuai, rtur VantU i nortutu Ctt «« rcrnat , _ 6. 0r«ifl. Sllic Cn baltia.nrun rtur atrar b»»tl rru rrpnaMr ft«r wthi!a««i, ftm »t» ffl»»"“ tlmtroí uirt tta 3«rBct' 3MC«*f«' f"111 , fti flflrta eirtlua. frtm, ra f>flfc««t K"'J '* «*<“ »“« l «U« ZUiti ihmrflr W«, »4 «f KUfl f*rt K* rt»), tcta ílitnit >4 afliiNittt »af«l tom »«ua«« <»» 3*.**1* eamrajurwr nnm ^trrTj crampr »4 earcaai n«rt. taifruur l6ta mrrftlitnu JrniU iflinrtar, »al «*•»« I f«J» ‘ I, H tumlbfaft, t* Zufat, pút «U( V«r.», ífamt »rftu« 7. (fitín. CU <-«nilunattú<, fcm rru M«t I tantl Kflu, ff«!u <•'" *rtta cpiiut, «4 D»Un&» Jtanpnifliuuin Icrft fl» fran.f«lfa Jta«p«rMu» trora. cuw c« futtl ». (Brrin UUr taaffat í^ur «4 Vaatftn* PaUjat, ffu!« MtN «f- KiMD «p<«r fll M* ?il öwlicftináiit''UnNr roram ^enhnno<j Ciíiiftuin, SKrt>fi*n»iif« wun 22afl ?lu4uf|.i809. Magnús St®phcnfcnv Scephán Stcphcnfcn. Alcxandcr Joncs. Samucl 1 hclps. Jtranml'tanffir CiaifltU «« 3u- Jtrmi«4l. anifmatur rtt Z»r«*r- <apuam» i&n* KrilrotffutrtM**' L fuiMtiK 4 34la«»i. atuiutu * 34U«»t rt*« — •* iLl) lUt) (*-*) V*. ■«•«*.» « «-‘sctc SN'n.. *—H1». ff'M-i-c « ' "ff» »***-**•■ —• *'«»'•«'•• «»— •»*»■ »1. JnpSrufrn- *■ ti«pfc*«f**- íslenska útgáfan af samningnum milli Stephensenbræðra við Jones skipherra og Samuel Phelps, en hann lærði þeim bræðrum stiftamtmannsvöld. ingsins, á danskri tungu, í bréfabók stiftamtsins, að hjálpa til við að bægja þeirri ranghugmynd Helga frá, að Magnús Steph- ensen hafi tekið sér samningsleyfi fyrir sjálfstætt íslenskt ríki. Helsti munurinn á þessum samningi og fyrri tillögum Magnúsar er sá að hér eru allar varnir bannaðar45 og þ.a.l. ekki gert ráð fyrir neinum herrétti. Samningurinn við Nott og enskt verslunarfrelsi eru áfram gefin Englendingum og þeim tryggt öryggi á eyjunni. Jafnframt heldur danska krúnan íslandi. Þó feliur Magnús frá þeirri kröfu sinni að Englendingar birgi ísland en varla gat Jones lofað því. í raun er aðeins eitt sem situr eftir frá valdatíma Jörgensens en það er staða Trampe greifa, því hann var ennþá í haldi. Jones taldi að hann hefði ekki rétt til að frelsa hann, enda væri hann löglegur fangi bresks víkinga- skips46 og Trampe vildi sömuleiðis miklu fremur fara til Englands en að vera áfram á íslandi.47 Þeir tveir höfundar sem skrifað hafa ítarlegast um valdatíð Jörgensens og Phelps, Jón Þorkelsson og Helgi P. Briem, komast báðir að þeirri niðurstöðu að Magnús hafi annað hvort ekki haft rétt til að taka að sér stiftamtmannsembættið eða þá komið klaufalega fram í embættistökunni. Þannig segir Jón Þorkelsson að atferli Magnúsar hafi verið „dálítið kynlegt", þar eð beinast hafi legið við að Magnús heimtaði frelsi Trampes en ekki embættið fyrir sjálfan sig.4“ Helgi P. Briem bendir á að Magnús hafi vísað í konungsbréfi frá 3. júní 1754 og 18. október 177149 í varnarriti sínu, sér til réttlætingar fyrir að hafa tekið að sér embættið en þau séu vafasöm heimild fyrir því að „Magnús háyfirdómari sé aðalmaður í stjórn.“50 Hins vegar virðast bæði Helgi og Jón líta fram hjá því að Trampe var fangi sem Jones treysti sér ekki að frelsa og af því ástandi myndaðist tómarúm sem þurfti að fylla eins fljótt og auðið var. Lögum sam- kvæmt voru það amtmenn og landfógeti sem áttu að taka við störfum stiftamtmannsins en sú hafði ekki alltaf verið raunin. Þess er skemmst að minnast að Trampe skipaði Isleif Einarsson með Frydensberg til að sjá um málefni stiftamtsins. ísleifur þótti þannig nógu hæfur til að gegna embættinu þótt konungs- bréfin frá 1754 og 1771 séu engin heimild fyrir því að ísleifur meðdómari sé „aðalmaður í stjórn“.51 Nú er erfitt að efast um að persónulegur metnaður Magnúsar hafi að stærstum hluta valdið því að hann tók að sér verkið, enda hafði hann þegar sótt um að fá embættið á eftir Trampe.52 En staðreyndin er engu að síður sú að stjórn þeirra bræðra getur ekki með nokkru móti talist óeðlileg eða ólögleg fyrir vikið. Stefáni Stephensen (eða Stefáni Þórarinssyni amt- manni að norðan) bar að taka að sér embættið og fordæmi var fyrir því að hæfur embættismaður kæmi einnig þar að. Deilan Daginn eftir að Magnús tók við stjórnartaumunum hitti hann Trampe um borð í skipinu Margaret & Anne, sem átti að flytja Trampe til Englands. Að sögn Magnúsar þótti honum Trampe vera ánægður með samninginn við Jones og er engin sérstök ástæða til að efast um það. Samningurinn þýddi, þrátt fyrir alla óvild þessara manna í garð hvors annars, að brátt gengi Trampe frjáls maður og gæti kært þessa ósvífnu Englendinga fyrir atburði sumarsins. Svo sigldi Trampe héðan með Phelps, sem fangi hans. Bruni The Margaret & Anne varð til þess að mennirnir snéru aftur og segir Magnús að Trampe hafi þá komið mun verr fram við sig en áður, enda hafi Jörgensen og Phelps tekist að ljúga hann fullan um aðild Magnúsar að valdaráninu og stjórninni í kjölfarið.53 Þetta stað- festir Trampe sjálfur í skýrslu til stjórnarinnar í apríl 1813 en í henni skrifar hann að Phelps hafði sagt honum að Magnús hefði sagt þeim Jörgensen að Trampe hyggðist strjúka og safna liði og því væri best 101
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136

x

Sagnir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Sagnir
https://timarit.is/publication/1025

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.