Helgafell - 01.10.1946, Blaðsíða 44

Helgafell - 01.10.1946, Blaðsíða 44
226 HELGAFELL höfðu skólarnir ekki gefið nein rit út, en 8. september 1827 skip- uðu stjórnarvöldin svo fyrir, að skólinn skyldi heiðra konung með því að gefa út rit á afmæli hans; það átti að vekja föðurlandsást íslendinga sem danskra borgara og glæða ástundun kennaranna. Þar með var tekinn upp siður, sem lengi hafði tíðkazt í Danmörku, og upp frá þessu og fram til 1895 kom næstum því árlega út slíkt rit frá skólanum. Með tilskipun 14. sept. 1839 var ákveðið, að ritinu skyldi fylgja ársskýrsla skólans, og bréf frá 5. des. 1840 m.ælti svo fyrir, að ritið skyldi koma út sem boðsrit til að vera við árspróf skólans, er fór fram í maílok. Þegar skólinn var fluttur til Reykjavíkur, var próftíminn færður til júníloka og nokkru seinna var skipað svo fyrir, að boðsritið skyldi koma út bæði á íslenzku og dönsku. Þessu var þó ekki framfylgt með boðsritið sjálft, en skýrslan var prentuð á báðum málum 1847 til 1873, er dönsku þýðingunni var sleppt eftir tilmælum Jóns Þorkelssonar. Boðsritin komu út undir nafninu S\6la- hátíS, árin 1828—1840, eða þá með latínskum titli, Solemnia academica, ef þau voru á því máli. Næstu árin voru þau kölluð BoSsrit, en eftir 1851 hét hvert sínu nafni eftir efninu. Ritum þessum var venjulega útbýtt ókeypis, en virðast þó stundum hafa verið boðin til sölu. Þegar tímar liðu var skýrslan prentuð á sumrin og útbýtt við skólasetningu í október. Loks hætti Alþingi að veita styrk til að gefa út boðsritið 1895, en lét upphæðina ganga til dr. Jóns Þorkelssonar sem eftirlaun, og eftir dauða hans var fjárveitingin felld niður. Er sú ráðstöfun þinginu til lítils sóma. Frá upphafi voru boðsbréfin jafnan samin af kennurunum og voru frá- bærlega vel úr garði gerð. En enda þótt rit slíkra ágætismanna sem Jóns Þorkelssonar og Björns Gunnlaugssonar séu mjög merkileg, þá eru þó verk Sveinbjarnar Egilssonar mikilvægust. Er hér einkum að nefna þýðinguna af ÓdysseifsliviSu í óbundnu máli, sem byrjaði að koma út 1829 og var lokið við 1840. Hún skapaði nýtt tímabil í sögu málsins, svo að með henni er hægt að tala um endurfæðingu íslenzkra bókmennta. Aldrei á síðari tímum hafði svo fögur íslenzka sézt á prenti, og af þessu fengu menn ennfremur ráðið, að nýir straumar voru uppi í skólanum. íslenzka var ekki náms- grein við skólann, en hún var kennd óbeinlínis, og vissulega með miklum árangri eins og sumir af lærisveinum hans síðar sýndu. Þessa óbeinu að- ferð notaði dr. Sveinbjörn sérstaklega. Hann lagði kapp á að láta nemendur þýða gullaldarrit á góða og hreina íslenzku, og gefur þýðing hans af Hómer nokkra bendingu um, til hvers hann hefur ætlazt af nemendum sínum. Seinna gaf hann út góða útgáfu af Snorra-Eddu með ritgerðunum. I skóla- stjórnartíð Bjarna Jónssonar hnignaði þessu öllu, því hann hirti lítið um boðsritin eða lærdóm yfirleitt, þó að hann væri raunar duglegur stjórn- ari. Hins vegar bar það, sem kom út í stjórnartíð Jóns Þorkelssonar, vott um lærdóm hans og elju. Árið 1828 sendu tveir stúdentar í Kaupmannahöfn, Baldvin Einarsson og Þorgeir GuSmundsson út sýnishorn af tímariti, er þeir ætluðu að gefa út undir nafninu Ármann á Alþingi. Fyrsta bindið kom út 1829, en alls
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156

x

Helgafell

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Helgafell
https://timarit.is/publication/1076

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.