Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.04.1946, Blaðsíða 79

Tímarit Máls og menningar - 01.04.1946, Blaðsíða 79
UMSAGNIR UM BÆKUR 69 veriS þýddir á jafnmargar þjóðtungur sem Maugham eða staðið betur en hann undir frægð sinni og hylli. Tvö leikrit hans, Fyrirvinnan og Loginn helgi, voru sýnd hér í Reykjavík fyrir nokkrum árum, en auk þess hafa fimm eða sex skáldsögur hans birzt á íslenzku, flestar svo hraklega þýddar, að þær hafa gefið alranga hugmynd um stíl höfundarins og vinnubrögð. Mér er til dæmis í minni, að dag einn í hittiðfyrra las ég kafla úr framhaldssögu, sem birtist þá í blaði einu hér í höfuðstaðnum. Sagan átti að vera eftir Maugham. Mér fannst málið bæði flatneskjulegt og óvandað, kannaðist hálft í hvoru við efnið, en kom því hins vegar ekki fyrir mig, hvar ég hefði séð þetta áður. Loks þegar söguhetjan skýrði frá því, að hún hefði brugðið sér inn í „innjœtt veitinga- hús“ í Indlandi, rann það upp fyrir mér, að hér væri um nýjustu bók Maug- hams að ræða, The Razor's Edge, skemmtilega og góða sögu, sem hann hafði sent frá sér á sjötugsafmælinu 1944. Eg hafði þá lesið hana fyrir nokkru á ensku, en ætlaði varla að kannast við þennan kafla úr henni í íslenzku þýð- ingunni, — svo rækilega höfðu höfundareinkennin verið þvegin burtu. Ilinu má fagna, að tvær veigamestu skáldsögur Maughams, The Moon and Sixpence og Oj Human Bondage, munu vera væntanlegar innan skamms á íslenzku í ágætum þýðingum, en þær eru báðar snilldarverk. I bókinni Meinleg örlög eru fjórar smásögur frá Malajalöndum og Suður- hafseyjum, en Maugham er þaulkunnugur á þessum slóðum og lætur margar eftirminnilegustu sögur sínar gerast í suðrænu og austurlenzku umhverfi. Nafn- kunnir bókmenntafræðingar í ýmsum löndum hafa líkt honum við Tsjekoff og Maupassant, þegar honum tekst bezt, en báðir þessir meistarar smásagnaforms- ins eru einmitt andlegir lærifeður hans í víðtækari merkingu en nokkrir aðrir rithöfundar, enda hefur hann sjálfur viðurkennt, að hann eigi þeim margt gott upp að unna. Hinu ber ekki að neita, að Maugham er ólíkt brokkgengari í listinni en lærifeðurnir, þótt tækni hans og kunnátta sé ávallt örugglega hafin yfir alla meðalmennsku. í dag ritar hann meitlað og fagurt skáldverk, sem skipar honum við hlið snillinganna; á morgun semur hann snotra skemmti- sögu, sem styttir lesendunum stundir, en gleymist líka tiltölulega fljótt. Eg held, að bókin Meinleg örlög sé einkar gott sýnishorn af báðum þessum hlið- um á skáldskap Maughams: fyrsta sagan, Regn, er til dæmis ágætt dæmi um snilli höfundarins, en Sporin í skóginum birta hann aftur á móti í hversdags- búningi. Islenzka þýðingin er yfirleitt vönduð, lipur og hnökralaus, en hefur þó sjaldnast á sér hinn fágaða og listræna stílblæ Maughams, enda mun hann ekki vera eins auðfluttur á ólíka tungu og menn gætu freistazt til að halda að órannsökuðu máli. Loks má geta þess, að þýðandinn hefði tæplega getað gefið bókinni betri og sannari titil en Meinleg örlög. Ó. 1. S.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.