Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.04.1964, Blaðsíða 101

Tímarit Máls og menningar - 01.04.1964, Blaðsíða 101
Kjörorð bókarinnar gæti veriff: Upp meff skynsemina. „Lítiff kríngum ykkur, Reykvíkíngar! Notið augun!“ Þessi bók er tvímælalaust sú bezta af þeim þrem bók- um, sem Dagur hefur látið frá sér fara. Hér er málfar hans kraftmest, frásagnarháttur hans beinskeyttastur, og boðskapur hans skýrastur. Aff vísu má finna aff sumu, og einhverju sleppa að skafflausu, en hitt skipt- ir meira máli aff hvaða stórskáld sem er væri fullsæmt af því bezta í bókinni. Dag- ur Sigurffarson hefur óumdeilanlega sann- aff rithöfundarhæfileika sína. Þeir verffa ekki dregnir í efa leingur. Ég sakna þess eins að hann skuli ekki hafa lagt í stærra verk. Reist samtíff sinni enn hressilegri níðstaung. Ráffizt af enn meiri þúnga gegn „stöffnuffum hugsana- formum" og „slepju samtíffarinnar". Von- andi kemur aff því. Hann er maffur til þess. Jón frá Pálmholti. Rígveda Íkast til er það ekki nema að vonum aff indverskum fræðum hefur lítið verið sinnt á íslandi hingað til, enda víst margt veriff látiff sitja þar á hakanum nálægara og nauffsynlegra, og Indverjar lengst af flest- um huldir í þoku dultrúar og guffspeki og ekki árennilegir fólki meff hversdagslegt gáfnafar. Þó hafa á tungum indverskra þjóffa, eða a. m. k. á sanskrít, verið samin þvílík kynstur rita um allt sem mannshug- ur má nema meff venjulegri skynsemi, og margt þar fyrir utan, að varla eru dæmi til nema þá úr nútímamálum Vesturlanda, flest aff vísu ólæsilegt öðrum en sérfræðing- um. Um indverska heimspeki veit ég ekki til að neitt hafi veriff skrifaff á íslenzku sem ástæffa er til að taka alvarlega. Hins vegar hefur eitthvert lítilræffi veriff þýtt af skáldskaparritum, aff vísu eftir krókaleið- um, og hverfur þó hjá þeim firnaauði Umsagnir um bœkur sagna, Ijóða, leikja o. s. frv. sem til er á tungum Indlands. Nú hefur Menningarsjóffur brugðið und- ir sig betra fætinum og gefið út kverkorn meff 30 hymnum úr Rígveda sem S. Sören- son hefur þýtt.1 S. S. mun áður hafa snúiff Dhammapada og Bhagavadgíta á íslenzku, og eru hvortveggja að vísu fræg rit í ind- verskum bókmenntum og skemmtilegra að eiga þau þýdd en ekki; hætt er þó viff aff vestrænum mönnum öldum upp í tæru lofti efnishyggju og rasjónalisma finnist þau fræffi nokkuff þokuleit stundum, enda mik- ið til óskiljanleg öffrum en hálærðum vís- indamönnum, þaulkunnugum indverskum hugsunum, siðum og kenningum. Veda er í víðtækustu merkingu haft um elztu bókmenntir ariskra þjóffa á Indlandi bæði í bundnu máli og óbundnu, helgirit sem talin eru opinberuð helgum mönnum af Brahman, „heyrð“ segja Indverjar sjálfir. Til þeirra teljast 4 safnrit helgiljóða effa hymna, Rígveda, Samaveda, Yajúrveda og Atharvaveda, sem kalla má Veda í þrengri merkingu orffsins. Þeim fylgir fjöldi skýr- ingarita, svokallaðar Brahmana-, Aranyaka- og Úpanísad-bækur, nokkurs konar fómar- fræffi og guðfræffislegar og heimspekilegar vangaveltur. Lestina reka lærdómsbækur og útleggingar af ýmsu tagi, Vedanga, en þær teljast ekki til opinberunarbókanna. Rígveda (Rígvedasamhita, „Safn Ijóffa- fræffa“ e. þvl.) er elzt þessara rita, a. m. k. aff meginefni, og langmerkilegast. Hymnarnir eru rúmt þúsund aff tölu, fæstir ýkjalangir, og er skipað í 10 bálka; þeir eru aff mestu leyti trúarlegir, lofsöngvar til guffanna eða heimspekilegir þankar, enda safnað í eina bók til guðrækilegra þarfa. Saga textans er bæffi flókin og þvælin; svo mikiff er þó víst aff sjálfir hymnamir em 1 Þrjátiu Ijóð úr Rig-Veda. íslenzkað hefur úr frummálinu S. Sörensen. Bókaút- gáfa Menningarsjóffs 1962. 91
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.