Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.04.1964, Blaðsíða 102

Tímarit Máls og menningar - 01.04.1964, Blaðsíða 102
Tímarit Máls og menningar miklu eldri en hinn ritaði texti og hafa ver- ið lagðir á minnið margar kynslóðir, sumir e. t. v. margar aldir, áður en þeir komust á skrá, og verið kenndir og lærðir í presta- skólum, að líkindum af mikilli nákvæmni; hefur raunar einatt verið meira mark tekið á þeim lærdómi en bókartextum. Af RV er nú ekki til nema ein gerð, kennd við Saka- lya, og handrit hennar mjög samhljóða og auk þess studd munnlegri hefð; þau eru þó flest tiltölulega nýleg. Fleiri gerðir hafa verið til í fymdinni, en líklega ekki borið mikið á milli. í vestrænum fræðum eru RV-hymnar oft- ast taldir til orðnir milli 1500 og 1000 f. Kr., en ekki er það nema ágizkun, og þætti að vísu ekki allnákvæmt tímatal annars staðar. Þeir eru líklega ortir í Induslönd- um eða nokkuð þar nærri sem nú er Pakist- an, en þar hafa staðið elztu ríki ariskra þjóða á Indlandi. Aría kölluðu sig bæði indverskar og íranskar þjóðir (sanskrít arya, avestiska airya; íran dregur nafn sitt hér af), en um flutninga þeirra norðan úr Miðasíu, suður yfir silkimjúka sanda Amú Darja sem Rúdakí kvað um löngu síðar, veit nú enginn neitt, nema þeir hafa varia orðið löngu eftir 1500 f. Kr. Það þjóðfélag sem í má ráða í hymnum RV virðist nú ær- ið fátæklegt til hvorrar hliðar sem horft er, þeirrar dýrðar sem síðar varð eða þeirra borga sem grafnar hafa verið úr jörð í Indus-löndum á síðustu áratugum og eru miklu eldri en ríki Aría. Rígveda er„keine schöngeistige Lektiire“, segir Geldner í formála fyrir þýðingu sinni, og víst munu fagurkerar og litteratar sækja þangað lítið gaman. Ég efast um að til séu margar leiðinlegri bækur í veröldinni: linnulausar bænarollur við báglunduð goð, ýmist svört eða lýsibjört, klofstór, drykk- felld og ógurieg; fegurstu samlíkingar við rymjandi graðuxa og skjöldóttar kýr. Allt er þetta svo bundið í stríðar og torráðnar setningar; fáir hymnar svo að þar sé ekki eitthvað sem enginn botnar upp né niður í, margir þar sem ekki sér glóru, enda kvað Yaska, einn af elztu ritskýrendum, þann dóm upp fyrir 2500 árum að RV væri með öllu óskiljanlegur. Því var að vísu svarað svo að það væri yndi guðanna að rugla fólk með myrkum gátum, og mann grunar líka stundum að RV sé ein af þessum dýrðar- bókum sem eru settar saman til að stríða málfræðingum, enda hefur hann orðið efni í meiri heilaspuna en nokkur önnur bók, nema væri þá Avesta. Þýðingar á þess kon- ar texta eru því í rauninni ólæsilegar öðr- um en þeim sem stuðzt geta við frumtext- ann, og eiginlega ekki til annars gerðar en að hjálpa til við að greiða úr setningafræði- legum flækjum. Af þessu má vonandi nokkuð ráða hvaða þrautir þýð. hefur átt að stríða við þegar hann reyndi að gera þennan myrkvið tor- ráðinna setninga og ódælla orða nokkurn veginn færan fólki með óskyld viðhorf og aðra siði, og á tungumáli svo gjörólíku sans- krít sem íslenzka er, og ekki nema vorkunn- armál þó honum hafi ekki tekizt það vel. Því þýðingin er ekki góð; hún er ekki skemmtileg, og hún er ekki ýkjafróðleg. Þýð. er bersýnilega óvanur að fást við ved- isk fræði. Þeir fræðimenn sem hann nefnir (sjá einkum bls. 8—12) eru flestir 19.-ald- armenn og hafa fæstir lifað langt fram á þessa öld; hann virðist hvergi hafa stuðzt við nútímarannsóknir, t. a. m. hvergi notað þýðingu Geldners1 eða skýringar Renou’s,2 rit sem þó liggja á náttborði hvers einasta Veda-fræðings. Að vísu var grundvöllur vediskra fræða lagður á 19. öld, en þó hef- ur ófátt verið gert í þeim vísindum síðan, þekking aukizt og vinnubrögð breytzt. Um 1 Der Rig-Veda, úbersetzt und eriautert. B. 1—4. Cambr., Mass. 1951—57. 2 Sjá t. a. m. Études védiques et pani- néennes. T. 1 — París 1955. 92
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.