Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.04.1964, Qupperneq 102

Tímarit Máls og menningar - 01.04.1964, Qupperneq 102
Tímarit Máls og menningar miklu eldri en hinn ritaði texti og hafa ver- ið lagðir á minnið margar kynslóðir, sumir e. t. v. margar aldir, áður en þeir komust á skrá, og verið kenndir og lærðir í presta- skólum, að líkindum af mikilli nákvæmni; hefur raunar einatt verið meira mark tekið á þeim lærdómi en bókartextum. Af RV er nú ekki til nema ein gerð, kennd við Saka- lya, og handrit hennar mjög samhljóða og auk þess studd munnlegri hefð; þau eru þó flest tiltölulega nýleg. Fleiri gerðir hafa verið til í fymdinni, en líklega ekki borið mikið á milli. í vestrænum fræðum eru RV-hymnar oft- ast taldir til orðnir milli 1500 og 1000 f. Kr., en ekki er það nema ágizkun, og þætti að vísu ekki allnákvæmt tímatal annars staðar. Þeir eru líklega ortir í Induslönd- um eða nokkuð þar nærri sem nú er Pakist- an, en þar hafa staðið elztu ríki ariskra þjóða á Indlandi. Aría kölluðu sig bæði indverskar og íranskar þjóðir (sanskrít arya, avestiska airya; íran dregur nafn sitt hér af), en um flutninga þeirra norðan úr Miðasíu, suður yfir silkimjúka sanda Amú Darja sem Rúdakí kvað um löngu síðar, veit nú enginn neitt, nema þeir hafa varia orðið löngu eftir 1500 f. Kr. Það þjóðfélag sem í má ráða í hymnum RV virðist nú ær- ið fátæklegt til hvorrar hliðar sem horft er, þeirrar dýrðar sem síðar varð eða þeirra borga sem grafnar hafa verið úr jörð í Indus-löndum á síðustu áratugum og eru miklu eldri en ríki Aría. Rígveda er„keine schöngeistige Lektiire“, segir Geldner í formála fyrir þýðingu sinni, og víst munu fagurkerar og litteratar sækja þangað lítið gaman. Ég efast um að til séu margar leiðinlegri bækur í veröldinni: linnulausar bænarollur við báglunduð goð, ýmist svört eða lýsibjört, klofstór, drykk- felld og ógurieg; fegurstu samlíkingar við rymjandi graðuxa og skjöldóttar kýr. Allt er þetta svo bundið í stríðar og torráðnar setningar; fáir hymnar svo að þar sé ekki eitthvað sem enginn botnar upp né niður í, margir þar sem ekki sér glóru, enda kvað Yaska, einn af elztu ritskýrendum, þann dóm upp fyrir 2500 árum að RV væri með öllu óskiljanlegur. Því var að vísu svarað svo að það væri yndi guðanna að rugla fólk með myrkum gátum, og mann grunar líka stundum að RV sé ein af þessum dýrðar- bókum sem eru settar saman til að stríða málfræðingum, enda hefur hann orðið efni í meiri heilaspuna en nokkur önnur bók, nema væri þá Avesta. Þýðingar á þess kon- ar texta eru því í rauninni ólæsilegar öðr- um en þeim sem stuðzt geta við frumtext- ann, og eiginlega ekki til annars gerðar en að hjálpa til við að greiða úr setningafræði- legum flækjum. Af þessu má vonandi nokkuð ráða hvaða þrautir þýð. hefur átt að stríða við þegar hann reyndi að gera þennan myrkvið tor- ráðinna setninga og ódælla orða nokkurn veginn færan fólki með óskyld viðhorf og aðra siði, og á tungumáli svo gjörólíku sans- krít sem íslenzka er, og ekki nema vorkunn- armál þó honum hafi ekki tekizt það vel. Því þýðingin er ekki góð; hún er ekki skemmtileg, og hún er ekki ýkjafróðleg. Þýð. er bersýnilega óvanur að fást við ved- isk fræði. Þeir fræðimenn sem hann nefnir (sjá einkum bls. 8—12) eru flestir 19.-ald- armenn og hafa fæstir lifað langt fram á þessa öld; hann virðist hvergi hafa stuðzt við nútímarannsóknir, t. a. m. hvergi notað þýðingu Geldners1 eða skýringar Renou’s,2 rit sem þó liggja á náttborði hvers einasta Veda-fræðings. Að vísu var grundvöllur vediskra fræða lagður á 19. öld, en þó hef- ur ófátt verið gert í þeim vísindum síðan, þekking aukizt og vinnubrögð breytzt. Um 1 Der Rig-Veda, úbersetzt und eriautert. B. 1—4. Cambr., Mass. 1951—57. 2 Sjá t. a. m. Études védiques et pani- néennes. T. 1 — París 1955. 92
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.