Jón á Bægisá - 01.10.2009, Page 8

Jón á Bægisá - 01.10.2009, Page 8
Lára Þórarinsdóttir og menningar þótt strax færi að bera á röddum er vildu sjá Helga þýða nýrri ljóð. Arið 1952 var einnig sett á svið fyrsta Shakespeare-leikritið í þýðingu Helga en það var Semyðurþóknast&sviði Þjóðleikhússins. Kveikjan að þeirri þýðingu var vinskapur Helga og Lárusar Pálssonar. Þessi þýðing, sem og aðrar þýðingar Helga á leikritum Shakespeares, hlaut einnig góða dóma og þótti honum takast einstaklega vel að halda í form Shakespeares. Einnig var ljóst að textinn var ávallt þýddur með það í huga að hann yrði fluttur á sviði. Þessi fyrsta þýðing varð til þess að bókaútgáfa Máls og menningar óskaði eftir fleiri þýðingum og gaf út sex bindi með leikritum Shakespeares í þýð- ingu Helga á árunum 1956 til 1975 undir merkjum Heimskringlu. Líklegt er að Shakespeare hafi átt hug hans allan á þessu tímabili því fleiri ljóðaþýð- ingar komu ekki út á bók á meðan hann bjó á Húsavík. Árið 1963 fluttist Helgi aftur til Reykjavíkur, en hann hafði hlotið leyfi fyrir lyfsölu í Hálogalandshverfi en nýtti það ekki og tók í stað stöðu lyfja- fræðings í Ingólfs Apóteki til ársins 1967. Það ár fékk hann kennarastöðu við Kennaraskóla Islands sem síðar varð Kennaraháskóli Islands og kenndi hann þar einkum efnafræði, en síðar meir einnig íslensku, allt til ársins 1981, en lét þá af störfum, sjötugur að aldri. Á þessum árum sem kennari gaf Helgi út fleiri ljóðasöfn, Kínversk Ijóðfrá liðnum öldum og Japönsk Ijóð frá liðnum öldum árin 1973 og 1976 og hlutu þau líkt og fyrri ljóðasöfnin ágætisdóma. Eftir að hann lét af störfum skrifaði Helgi mikið í dagblöð landsins og hélt uppi þarfri umræðu um íslenska tungu og þýðingar á ýmsum verkum. Hann forðaðist blaðaviðtöl í lengstu lög, enda taldi hann að eigin sögn „að ekkert slíkt komi viðfangsefni sem þessu við“. Tvö stórvirki bókmennta- sögunnar átti hann þó eftir að þýða. Grískir harmleikir komu út árið 1990 og Kóraninn, helgirit múslima kom þremur árum síðar. Almenna bóka- félagið hafði lýst yfir áhuga á að gefa út heildarþýðingar á leikritum Shake- speares og hófst útgáfa þeirra árið 1982. Þó fór svo að bókafélagið gat ekki staðið við skuldbindingar sínar og kom þá Mál og menning til sögunnar og lauk útgáfu bindanna átta árið 1991. Þar með lauk loks því verki er Helgi hóf á sjötta áratugnum. Ljóðaþýðingar voru Helga greinilega hugleiknar því af þremur síðustu bókunum sem komu út undir hans nafni var ein þeirra safn ljóðleikja, önnur var ljóðasafn og sú þriðja var útgáfa hans á Völuspá en fræðiritið Maddaman með kýrhausinn hafði komið út nærri hálfri öld áður þar sem Helgi útskýrir hví hann telji að nýrrar túlkunar sé þörf á Völuspá. Mad- daman var í raun endurútgefin árið 2002 og loks árið 2006 kom Völuspá út undir eigin nafni með undirtitlinum „í útgáfu Helga Hálfdanarsonar“. Þar er að finna stuttan inngang að textanum en bent á Maddömuna til frekari útskýringar. 6 á .jríœýr/-já — Tímarit um þýðingar nr. 13 / 2009
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128

x

Jón á Bægisá

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.